兴中会宣言文言文翻译

兴中会宣言文言文翻译

  原文:

  中国积弱,非一日矣!上则因循苟且,下则蒙昧无知,鲜能远虑。堂堂华夏,近之辱国丧师。有志之士,能不抚膺!夫以四万兆苍生之众,数万里土地之饶,固可发奋力雄,无敌于天下;乃以庸奴误国,荼毒苍生,一蹶不兴,如斯之极。方今强邻环列,虎视鹰瞵,乃垂涎于中华五金之富,物产之饶。蚕食鲸吞,已效尤于接踵;瓜分豆剖,实堪虑于目前。有心者不禁大声疾呼,切扶大厦之将倾,用特集志士以兴中,协贤豪而共济,抒此时艰,奠我中华。仰诸同志,盍自勉旃。

  译文:

  中国的衰弱,不是一天两天了。在上掌权的因循守旧,在下的百姓则蒙昧无知,很少人能够思考长久的将来的’问题。堂堂中国,近年来国家受辱,战争失利。有志气的人,怎能不拍胸口表示愤慨!(中国)有着四亿多的的人口,数万里富饶的土地,本来可发奋图强,无敌于天下;竟然因为昏庸的奴才误国,使天下百姓遭殃,使国家一蹶不振,像这样的严重。如今列强环绕中国,像老虎老鹰一样看着中国,垂涎于中国矿产的丰富,物产的富饶。蚕食鲸吞的情况,一个接着一个仿效;像瓜分豆剖的情形,眼前更令人忧虑。有救国之心的人不禁大声疾呼,把将要倾倒的大厦扶起来,因此特地召集有志之才来振兴中华,协同众位贤才豪杰来渡过这些难关。化解时局的艰难,巩固我中华。仰仗众位同志,何不各自勉励啊。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34592.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • “王祐,字景叔,大名莘人”阅读答案解析及翻译

    王祐,字景叔,大名莘人。祐少笃志词学,性倜傥有俊气。晋天福中,以书见桑维翰,称其藻丽,由是名闻京师。邺帅杜重威辟为观察支使。汉初,重威移镇睢阳,反侧不自安,祐尝劝之,使无反汉,不听…

    2022年12月29日
    322
  • “汉王既用滕公、萧何之言”阅读答案及原文翻译

    汉王既用滕公、萧何之言,擢拜韩信为上将军,引信上坐。王问曰:“丞相数言将军,将军何以教寡人计策?”信谢,因问王曰:“今东向争权天下,岂非项王耶?…

    2022年12月30日
    311
  • 文言文教学要改变的观念分析

    文言文教学要改变的观念分析   从许多谈文言文教学的文章看,人们普遍反对用串讲的方式进行文言文教学,认为这种教学方式激发不了学生学习文言文的兴趣,令学生昏昏欲睡,对师生双方来说,都…

    2023年1月10日
    302
  • 吴文英《点绛唇·试灯夜初晴》

    吴文英 试灯夜初晴 卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起,酥润凌波地。 辇路重来,仿佛灯前事。情如水,小楼熏被,春梦笙歌里。   【注释】 试灯:元宵节张灯结彩,正月十四为…

    2023年5月7日
    255
  • 考前文言文阅读题的复习方法

    考前文言文阅读题的复习方法   考前练兵复习有法:中考文言文阅读应考策略 考点前瞻沉着应变   随着“新课标”的颁布和“二期”课改的施行,2017年中考语文文言文的分数将增加到38…

    2023年1月11日
    327
  • 《孔子过而不式》阅读答案及原文翻译

    孔子过而不式 荆伐陈,陈西门坏,因其降民使修之,孔子过而不式。子贡执辔而问曰:“礼,过三人则下,二人则式。今陈之修门者众矣,夫子不为式,何也?”孔子曰:&l…

    2022年12月27日
    631
分享本页
返回顶部