攘鸡文言文翻译

攘鸡文言文翻译

  导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  攘鸡文言文翻译

  【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?—–《孟子·腾文公下·攘鸡》

  【注释】

  ①日:每天。攘:偷;盗。

  ②是:这(种行为)

  ③道:行为。

  ④损:减少

  ⑤来年:明年。

  ⑥已:停止。

  ⑦斯:这;这样。

  【译文】

  现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”

  如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?

  【寓意】

  孟子名轲,是儒家学说的继承者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人叫戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的’征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?” 孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。

  明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34673.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • 朱熹《赋水仙花》阅读答案及赏析

    赋水仙花 【宋】朱熹 隆冬凋百卉,江梅厉孤芳。 如何蓬艾底,亦有春风香。 纷敷翠羽帔,温靘①白玉相。 黄冠表独立,淡然水仙装。 弱植愧兰荪②,高操摧冰霜。 【注】①温靘:温静。②兰…

    2023年4月11日
    355
  • 《双井茶送子瞻》

    黄庭坚 人间风日不到处, 天上玉堂森宝书。 想见东坡旧居士, 挥毫百斛泻明珠。 我家江南摘云腴, 落硙霏霏雪不如。 为君唤起黄州梦, 独载扁舟向五湖。 双井茶是黄庭坚老家分宁(今江…

    2023年5月15日
    312
  • 梦想的哲理诗句

    梦想的哲理诗句   安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜, 风雨不动安如山。下面是小编为大家整理的梦想的哲理诗句,欢迎大家的阅读。   关于梦想的诗句   长风破浪会有时,直挂云帆济…

    2023年4月27日
    271
  • 陈与义《放慵》阅读答案

    放慵 陈与义 暖日薰杨柳,浓春醉海棠。 放慵真有味,应俗苦相妨。 宦拙从人笑,交疏午自藏。 云移稳扶杖,燕坐独焚香。 1、古人评诗有“诗眼”说法,本诗第二句…

    2023年4月11日
    303
  • 在线看文言文注释《灭火的鹦鹉》

    在线看文言文注释《灭火的鹦鹉》   原文   有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐不可久也,便去。   后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。   天神言:汝…

    2022年12月3日
    296
  • 小升初的文言文考试试题

    小升初的文言文考试试题   王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪…

    2022年11月22日
    329
分享本页
返回顶部