郗超不以爱憎匿善文言文翻译

郗超不以爱憎匿善文言文翻译

  郗超不以爱憎匿善,选自《世说新语·识鉴》。作者刘义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。下面是郗超不以爱憎匿善文言文翻译,请参考!

  郗超不以爱憎匿善文言文翻译

  郗超不以爱憎匿善

  郗超与谢玄不善①。苻坚将问晋鼎②,既已狼③噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是④必济⑤事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑥,亦得其任。以此推之,容⑦必能立勋。”元功⑧既举⑨人咸⑩叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。

  注释

  ①善:和,和睦。

  ②问晋鼎:图谋夺取晋朝天下,典故出自楚庄王“问鼎中原”。

  ③狼:像狼一般,名词活用作状语,下文“虎”同此用法。

  ④是:这个人,指谢玄。

  ⑤济:有益

  ⑥履屐之间:原指距离很小,此处指小事。

  ⑦容:或许。

  ⑧元功:首功,大功。

  ⑨既举:立大功后。既,已经。举,成,实现。

  ⑩咸:都。

  译文

  东晋大臣郗超和谢玄不和。此时,前秦的苻坚准备发动进攻夺取东晋政权。已经像恶狼一样侵吞了梁州、岐州,又像猛虎一般盯住了淮河以南地区。当时朝廷商议对策,打算让谢玄北上讨伐苻坚,世人对此颇有争议。只有郗超说:“谢玄这个人率师北伐一定能成功。我过去曾经和他一起在桓宣武府中共事,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能得到妥善的处理。由此推断,他一定能建立功勋。”谢玄立大功后,当时的人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人喜恶而漠视别人的长处。

  评价

  郗超虽然和谢玄不和,但在困难当头之际,面对朝廷的用人计划,他没有随声附和“异同之论”,更没有推波助澜,而是从国家利益出发,对谢玄做出实事求是的`评价,以促成其率师北伐之事。这充分地表现出郗超的爱国情怀及宽容大度的性格特征。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34659.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • 饮酒其五文言文翻译

    饮酒其五文言文翻译   导语:《饮酒·结庐在人境》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗。下面由小编为大家整理的饮酒其五文言文翻译,希望可以帮助到大家!   饮酒·其…

    2023年1月6日
    294
  • 宋濂《水北山居记》阅读答案解析及原文翻译

    水北山居记 古之君子,其在朝市也,虽繁华之胶葛,恬然视之,而却有山林之遐思焉。今之君子,其在山林,虽清旷有余,往往嗤鄙为不足,而数兴朝市之外慕,唯恐失之。岂人之彝性或固然欤?抑习俗…

    2022年12月27日
    355
  • “葛从周,字通美,濮州鄄城人也”阅读答案解析及翻译

    葛从周,字通美,濮州鄄城人也。从周少豁达,有智略。初入黄巢军,太祖大破巢军于王满渡,从周与霍存 、张归霸昆弟相率来降。七月,从太祖屯兵于西华,破蔡贼王夏寨。太祖临阵马踣,…

    2023年1月3日
    345
  • “池上昔游夫子凤,云间初起武侯龙”的意思及鉴赏

    “池上昔游夫子凤,云间初起武侯龙。”这两句逸句是称颂令狐绹有孔子一般的道德学问,如诸葛亮一般是有雄才大略的辅弼之臣。显系谀词,然就赵嘏的宦途状况看,这两句诗…

    2023年4月3日
    278
  • 文言文《孙权劝学》练习题含答案

    文言文《孙权劝学》练习题含答案   阅读下面文言文,完成问题。   (甲)   初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,…

    2023年1月9日
    285
  • 约不可失文言文翻译

    约不可失文言文翻译   《约不可失》为古代文言文选段,选自《魏文侯书》。接下来小编搜集了约不可失文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。   约不可失   魏文侯与虞人期猎。是日…

    2023年1月7日
    547
分享本页
返回顶部