去私文言文翻译

去私文言文翻译

  《去私》,选自《吕氏春秋》,以尧舜禅让、祁奚荐贤、腹诛子几个事例,从不同角度说明何谓去私,指出君主只有“诛暴而不私”才能成就王霸之业。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!

  原文

  天无私覆也,地无私载也,日月无其私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言曰:“声禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。”尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。

  晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。

  居有间。平公又问祁黄羊曰:“国无尉〔尉,管理军事的官) ,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。

  孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。”

  翻译

  天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。黄帝说:话不能乱说,不能沉迷于美色,不能穿的太过华贵,不能太注重外表,不能吃的太好,不能住的太高调。”尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是大公无私的了

  晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个空缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。

  过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁合适担任?”(祁黄羊)答道:“祁午合适(补这个空缺)。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的’儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。

  孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

  主旨大意

  本篇以尧舜禅让、祁奚荐贤、腹诛子几个事例,从不同角度说明何谓去私,指出君主只有“诛暴而不私”才能成就王霸之业。

  ⒈祁黄羊举贤,外不避仇,内不避亲,无不为人所赞叹,时至今日,这种唯贤之举、大公无私的传统美德仍应发扬光大。

  ⒉通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬了祁黄羊以国家利益为重、不顾个人恩怨的优秀品质。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34703.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 初中文言文通假字

    初中文言文通假字   初中文言文通假字总结大全   各位一直关注的老师们同学们请注意了,5068的小编们通过认真仔细的分析和详细明晰的整合,下面为你分享的是初中文言文通假字总结。更…

    2022年11月28日
    160
  • 高启《寻胡隐君》阅读答案及翻译赏析

    寻胡隐君 高启 渡水复渡水,看花还看花。 春风江上路,不觉到君家。        1.结合全诗,赏析第一、第二句中&ld…

    2023年4月9日
    193
  • 文言文滕王阁试题

    文言文滕王阁试题   阅读下面的文言文,完成小题。   愈少时则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称;及得三王①所为序、赋、记等,壮其文辞,益欲往一观而读之,以忘吾忧…

    2023年1月11日
    193
  • 喜雨亭记的语文文言文阅读练习题及答案

    喜雨亭记的语文文言文阅读练习题及答案   喜雨亭记   苏轼   亭以雨名,志喜也。古者有喜则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书①;汉武得鼎,以名其年②;叔孙胜狄,以名其子③。其…

    2023年1月10日
    204
  • 《张孝基仁爱》文言文翻译

    《张孝基仁爱》文言文翻译   导语:《张孝基仁爱》出自《厚德录》。《厚德录》是宋朝李元纲所辑录的一本讲述君子品德的著作。下面是小编整理的《张孝基仁爱》文言文翻译,希望对大家有所帮助…

    2023年1月7日
    166
  • 黔之驴文言文原文及翻译

    黔之驴文言文原文及翻译   导语:黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。以下是小编为大家整理分享的黔之驴文言文原文及翻译,欢迎阅读参考。   黔之驴文言文…

    2023年1月5日
    188
分享本页
返回顶部