索要回执文言文及翻译

索要回执文言文及翻译

  引导语:《索要回执》这篇文言文想必很多人都看过,那么有关索要回执的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

索要回执

  蒋堂①侍郎为淮南转运使日,属县例②致贺冬至书③,皆投书即还。有一县令使人,独不肯去,须责④回书;左右谕之皆不听,以至呵逐亦不去,曰:“宁得罪;不得书,不敢回邑⑤。”时苏子美⑥在坐,颇骇怪,曰:“皂隶⑦如此野很⑧,其令可知。”蒋曰:“不然,令必健者⑨,能使人不敢慢其命令如此。”乃为一简⑩答之,方去。子美归吴中月余,得蒋书曰:“县令果健者。”遂为之延誉,后卒为名臣。或云乃天章阁待制杜杞也。

  索要回执文言文翻译

  宋燕肃莲花漏蒋堂侍郎为淮南转运使时,每年冬至节日,所属各县照例送贺信表示祝贺,都是送信的人放下贺信即返回。独有一位县令所派的人不肯随即离去,要求必须有转运使的回信;转运使身边的’人劝他走,他都不听,以致呵斥驱逐也不走,还说:“宁可得罪,拿不到回信不敢回县里去。”当时苏子美在座,甚为吃惊,觉得奇怪,就说:“这做仆从的都如此蛮横无理,那县令可想而知。”蒋说:“恐怕不是这样。这县令必是一位强干的人,能如此使人不敢怠慢他的命令。”于是(蒋堂)写了一封回信答复他,那吏人才离去。子美回到吴中一个多月,收到蒋的信说:“那县令果然是一位强干的人。”于是为他传播名誉,后来终于成为名臣。或说这位县令就是后来的天章阁待制杜杞。

  注释

  ①蒋堂:字希鲁,号遂翁,宋常州宜兴(今江苏宜兴)人,进士出身,历任知县、通判、知州等职,后又任江南东路、淮南转运使和礼部侍郎等。

  ②例:依照惯例。

  ③贺冬至书:下级官员向上级祝贺冬至节的书信。

  ④责:索取,要求。

  ⑤邑:都城,城市,这里指县。

  ⑥苏子美:即苏舜钦,字子美,宋梓州铜山(今四川中江)人,景祐元年进士,召为集贤校理,监进奏院,后因遭权势忌恨被贬逐,退居苏州。苏舜钦精于诗文书法,尤其擅长散文,有《苏学士文集》。

  ⑦皂隶:差役,后专指衙门里的差役。

  ⑧野很:顶真,倔强,文中指不听人劝告。

  ⑨健者:古指有雄才大略的人。

  ⑩简:书信,这里指回信。

  吴中:苏州。

  延誉:传扬美名。

  杜杞:人名,字伟长,曾知庆州。

  还:返回

  卒:最终

  

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34788.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:55
下一篇 2023年1月7日 03:55

相关推荐

  • “贞现初,太宗谓萧瑀曰”阅读答案解析及翻译

    贞现初,太宗谓萧瑀曰:“朕少好弓矢,自谓能尽其妙。近得良弓十数,以示弓工。乃曰:‘皆非良材也。’朕问其故,工曰:‘木心不正,则脉理多…

    2023年1月2日
    512
  • 袁虎少贫文言文翻译

    袁虎少贫文言文翻译   导语:袁宏字彦伯,小字虎,时称袁虎。东晋玄学家、文学家、史学家。下面是小编整理的袁虎少贫文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文:   袁虎少贫,尝为人佣…

    2023年1月7日
    651
  • “王环,镇州真定人也”阅读答案解析及原文翻译

    王环,镇州真定人也。以勇力事孟知祥为御者,及知祥僭号于蜀,使典卫兵。晋开运之乱,秦、凤、阶、成入于蜀,孟昶以环为凤州节度使。周世宗即位,明年,遣王景、向训攻秦、凤州,数为环所败,大…

    2023年1月1日
    413
  • 报恩塔文言文翻译

    报恩塔文言文翻译   《报恩塔》一文见于明末散文家张岱的著作《陶庵梦忆》。小编为大家搜集整理的报恩塔文言文及翻译,欢迎大家阅读与借鉴,希望能够给你带来帮助。   《报恩塔》原文如下…

    2023年1月5日
    553
  • 辛弃疾《鹧鸪天·东阳道中》阅读答案附赏析

    鹧鸪天 东阳道中 辛弃疾     扑面征尘去路遥,香篝渐觉水沉销。山无重数周遭碧,花不知名分外娇。     人历历,马啸…

    2023年3月12日
    414
  • 陆佚仁《归乡》阅读答案附解析

    归乡   陆佚仁①   万里归蓬万里云,关山过处忆犹新。   凄凄峪道金狄马,寞寞重山武穆心②。   故里梨园停宿雨,圩③中旧巷走乡音。   茶淡火熄人寂静,浅秋摇曳月黄昏。 注:…

    2023年4月5日
    441
分享本页
返回顶部