呕心呖血文言文翻译

呕心呖血文言文翻译

  呕心呖血是一篇短篇文言文,较好理解。下面小编收集了呕心呖血文言文翻译,供大家参考!

  呕心呖血的文言文翻译

  李贺,字长吉,长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来。每天清晨太阳刚刚初升时,就骑着一头瘦弱的驴子,带着一个小书童,背着又古又破的’丝囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入丝囊中。不曾有过先确定题目再写诗的事,就像别人按题目牵强附会写作那样。等到晚上回来,就整合成一首诗。若非大醉时或吊丧的日子他都是这样,每天到母亲处探望也顾不得问候一声。他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就心疼嗔怪道:“这个孩子要呕出心肝才算完啊!”

  【原文】

  李贺字长吉为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。非大醉吊丧日率如此,过亦不甚省。母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳!”

  【注释】

  1.通眉:两眉相通连。

  2.. 旦:清晨。

  3.奚奴:童仆。

  4. 锦囊:用锦做成的袋子,古人多用它来装诗稿或机密文件。锦:丝制品。

  5.牵合程课:牵强附合旧章法。

  6.足(jù):补充。

  7. 率:一概,都。

  8. 己耳:罢休啊。己:停止。耳:语气词。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34829.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:29
下一篇 2023年1月8日 01:29

相关推荐

  • 《兰亭集序 》原文及翻译

    《兰亭集序 》原文及翻译   《兰亭集序》文字灿烂,字字玑珠,是一篇脍炙人口的优美散文,它打破成规,自辟径蹊,不落窠臼,隽妙雅逸,不论绘景抒情,还是评史述志,都令人耳目一新。下面小…

    2023年1月6日
    361
  • 朱彝尊《蝶恋花·重游晋祠题壁》阅读答案附注释赏析

    蝶恋花•重游晋祠①题壁 (清)朱彝尊② 十里浮岚山近远。小雨初收,最喜春沙软。 又是天涯芳草遍,年年汾水看归雁。 系马青松犹在眼。胜地重来,暗记韶华变。 依旧纷纷凉月满,…

    2023年4月5日
    361
  • 文言文复习方法指导

    文言文复习方法指导   (一)基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意…

    2023年1月11日
    366
  • 《董阏于法无赦》阅读答案及原文翻译

    董阏于法无赦 董阏于为上地守,行石邑山中,见涧深峭如墙,因问左右曰:“人尝有入此者乎?”对曰:“无有。”曰:“婴儿、痴聋…

    2022年12月29日
    416
  • 韩愈《送温处士赴河阳军序》阅读答案及原文翻译

    送温处士赴河阳军序 韩愈     【原文】     “伯乐一过冀北之野①,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽…

    2022年12月31日
    392
  • 岁寒三友文言文翻译

    岁寒三友文言文翻译   导语:中国传统寓意指松、竹、梅经冬不衰,因此有“岁寒三友”之称。下面是小编整理的岁寒三友文言文翻译,希望对大家有所帮助。   《岁寒三友》   松、竹、梅向…

    2023年1月7日
    544
分享本页
返回顶部