李觏改字文言文翻译

李觏改字文言文翻译

  李觏改字是语文考试的重点文言文,以下是小编收集的’相关信息,仅供大家阅读参考!

  原文:

  范文正公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自为记③,其歌词④曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示李泰伯。泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然⑤,握手⑥扣之。答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚溥⑦,而‘德’字承之,似局促,拟换作‘风’字如何?”公凝⑧坐颔首,殆欲下拜。

  【注释】:

  ①范文正公:即范仲淹。他谥“文正”,故世称范文正公。

  ②桐庐:古地名,今浙江桐庐市。

  ③记:传记。

  ④歌词:指记文后的赞词。⑤瞿然:惊讶的样子。⑥握手:拱手。⑦溥(pǔ):大。⑧凝:注意力集中。

  【翻译】:

  范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆地想(帮你)换一字,使它更完美;范公很惊讶,拱手请教他。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用它来修饰“德”字,好像有点局促了,我想把“德”字换“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34859.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 牧竖文言文翻译

    牧竖文言文翻译   《牧竖》又名《牧竖捕狼》,收录在蒲松龄《聊斋志异》一书中。该文是精炼与生动的典范。牧竖即牧童之意。竖,童仆。下面是牧竖文言文翻译请参考!   牧竖文言文翻译  …

    2023年1月8日
    370
  • 秦氏好古文言文翻译

    秦氏好古文言文翻译   导语:文言文翻译是我们学生必须掌握的一项重要技能。以下是小编为大家分享的秦氏好古文言文翻译,欢迎借鉴!   秦氏好古   “秦氏好古”出自《事林广记》:“秦…

    2023年1月7日
    381
  • 语文文言文中数词的用法

    语文文言文中数词的用法   文言文中数词的用法   1.表示数量词   文言文中的数词,有时表示一个数量词,其特点是量词省略,或数词后置。例如:   ①马之千里者,一食或尽粟一石。…

    2022年11月22日
    357
  • 《访杨云卿淮上别墅》

    惠 崇 地近得频到, 相携向野亭。 河分冈势断, 春入烧痕青。 望久人收钓, 吟余鹤振翎。 不愁归路晚, 明月上前汀。 杨云卿其人不详,他在淮水之上有一套别墅。僧惠崇乃淮南人,两人…

    2023年5月16日
    333
  • 杜甫《闻官军收河南河北》阅读答案及赏析

    闻官军收河南河北 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂! 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 1.赏析不确切的一项…

    2023年4月10日
    462
  • 卢挚《蝶恋花·鄱江舟夜,有怀余干诸士,兼寄熊东采甫》阅读答案

    蝶恋花 鄱江舟夜,有怀余干诸士,兼寄熊东采甫①。 [元]卢挚 越水含秋光似镜。泛我扁舟,照我纶巾影。野鹤闲云知此兴,无人说与沙鸥省。 回首天涯江路永。远树孤村,数点青山暝。梦过煮茶…

    2023年4月9日
    323
分享本页
返回顶部