韩琦大度的文言文翻译

韩琦大度的文言文翻译

  韩琦为宋仁宗天圣五年(1027年)进士,历任将作监丞、开封府推官、右司谏等职。曾奉命救济四川饥民。宋夏战争爆发后,他与范仲淹率军防御西夏,在军中享有很高的威望,人称“韩范”。下面是韩琦大度的文言文翻译,请参考!

  韩琦大度文言文翻译

  【原文】

  韩魏公①在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答③之,尤为宝玩。乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒⑦,遍劝坐客。俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。

  译文

  韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的’官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。

  注释

  ①韩魏公:指北宋大臣韩琦,封魏国公与范仲淹齐名,历任边疆大臣,功勋卓越。

  ②玉盏:玉杯。

  ③答:答谢。

  ④醇:味道浓厚的美酒。

  ⑤漕使:负责水运粮食的官员。

  ⑥卓:同“桌”。

  ⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。

  ⑧吏将:指差役人员中的统领。

  ⑨俱:都

  10.劝酒:敬酒

  11.物破亦有时:东西总有坏的时候。[1]

  12.坏冢:破败的坟墓。

  13.时数:一定的时间和气数。

  14.遽(jù):急忙。

  15.解:懂得。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34877.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • 《论语·学而》–贫而无谄 译文翻译

    《论语·学而》——贫而无谄 子贡曰:“贫而无谄①,富而无骄,何如②?”子曰:“可也。未若贫而乐③,富而好礼…

    2022年12月31日
    194
  • 令人悲伤绝望的古诗句

    令人悲伤的诗句 同来望月人何处?风景依稀似去年。—赵嘏《江楼感旧》   早知如此绊人心,何如当初莫相识。—李白《秋风词》 上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。白…

    2023年3月22日
    111
  • 《晏子使楚》《师旷撞晋平公》阅读答案

    【甲】晏子使楚 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王…

    2022年12月30日
    119
  • 文言文《逍遥游》知识点归纳

    文言文《逍遥游》知识点归纳   庄子《逍遥游》知识归纳   一、重点词语   1.怒:奋发。   2.抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。   3.夭阏(è):阻塞。   4.奚以……为…

    2023年1月11日
    93
  • 古代诗词鉴赏方法

    一、巧用修辞     在众多的诗歌中,常用的修辞有以下几种:     1.比喻     比…

    2022年12月30日
    90
  • 七年级语文上册文言文复习题

    七年级语文上册文言文复习题   七年级语文上册文言文复习题-《童趣》   一、 词语积累   (一) 常规词语   [余]我。[童稚(zhì)]幼小。稚,幼小。[秋毫]秋天鸟类新生…

    2023年1月11日
    94
分享本页
返回顶部