寇准读书文言文翻译

寇准读书文言文翻译

  文言文翻译是我们需要学习的?同学们,我们看看下面的.寇准读书文言文翻译,一起阅读吧!

  寇准读书文言文翻译

  寇准读书

  宋代:佚名

  初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”

  译文及注释

  译文

  起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”

  注释

  谓:对……说。

  严:敬重。

  供帐:举行宴请。

  及:到了……的时候。

  还:返回。

  具:备办。

  待:接待。

  将:将要。

  郊:城外,野外。

  闻:听说。

  适:恰好。

  自:从。

  去:离开。

  谕:明白。

  徐:慢慢地。

  准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。

  《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。

  有用(141)没用(19)

  本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

  道理

  1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明 等品质。

  2、寇准宽厚

  3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34878.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 《萧何追韩信》“信数与萧何语,何奇之”阅读答案及原文翻译

    萧何追韩信 信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒…

    2022年12月29日
    217
  • 忆江上吴处士原文及赏析

    【实用】忆江上吴处士原文及赏析   原文   闽国扬帆去,蟾蜍亏复团。   秋风生渭水,落叶满长安。   此地聚会夕,当时雷雨寒。   兰桡殊未返,消息海云端。   译文   自从…

    2023年11月23日
    194
  • 吴文英《点绛唇·试灯夜初晴》

    吴文英 试灯夜初晴 卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起,酥润凌波地。 辇路重来,仿佛灯前事。情如水,小楼熏被,春梦笙歌里。   【注释】 试灯:元宵节张灯结彩,正月十四为…

    2023年5月7日
    129
  • 形容一个人很痴情的诗词

    形容一个人很痴情的诗词   古往今来从来不缺少痴情之人,以下是小编收集的相关诗词,仅供大家阅读参考!   1、滴不尽相思血泪抛红豆。——《红豆词》   2、深知身在情长在,怅望江头…

    2023年4月20日
    194
  • “晓来江气连城白,雨后山光满郭青。”的意思及全诗鉴赏

    “晓来江气连城白,雨后山光满郭青。”这两句是说,早晨江上的雾气笼罩着全城,是一片白茫茫的景象;雨后天晴,山色翠绿,在阳光照射下,满城都染在这青翠的山色之中。…

    2023年3月17日
    212
  • 郑板桥《小园》阅读答案

    小园 郑板桥 月光清峭射楼台,浅夜篱门尚半开。 树里灯行知客到,竹间烟起唤茶来。 数声犬吠秋星落,几阵风传远笛哀。 坐久谈深天渐曙,红霞冷露满苍苔。 1.简要概括月下小园的特点。(…

    2023年4月10日
    186
分享本页
返回顶部