此琴弗古文言文翻译

此琴弗古文言文翻译

  此琴弗古这篇文言文大家是否阅读过呢?今天小编为大家准备了此琴弗古文言文翻译,欢迎阅读!

  此琴弗古文言文翻译

  原文:

  工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:"弗古."还之.工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百金,献诸朝.乐官传视,皆曰:"希世之珍也." 工之侨闻之,叹曰:"悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣.而不早图之,其与亡矣.”遂去,入于宕冥之山,不知其所终.

  译文:

  工之侨得到一根优质桐木,一番砍削作成一张琴,装上琴弦弹奏,琴声悠扬,宛如金玉相应和.他自认为这是天下最好的琴,就把琴献到乐官太常,太常让高级乐师鉴定了一下,乐师说“这琴不够老”.太常便把琴退给了工之侨.

  工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装入匣子埋在泥土中.过了一年,工之侨把琴挖出来,抱到集市上卖.有个权贵路过集市看到了琴,用一百金买了去,把它献到朝廷上.乐官相互传看,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”

  工之侨听了之后,叹道:“可悲啊,这样的社会!难道只有一张琴是这样的.吗?整个世风莫不如此啊.”

  注释

  工之侨:名字叫做侨的技艺工人。是虚构的人物。

  良桐:上等桐木,即泡桐,木质疏松,轻而不曲,是制作乐器的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。

  斫(zhuó):砍削。

  弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓,打鼓;这里指弹奏。

  金声而玉应:发声和应声如金玉之声。

  天下之美:天下最美的(琴)。美:好。

  太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。

  使:让。

  国工:最优秀的工匠,这里指乐师。

  弗:不。

  篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。

  古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。

  匣:装在匣子里。

  谋:谋划。

  莫:没有什么。

  期(ji)年:第二年。

  适:到……去。

  贵人:大官。

  易:换,交易。

  诸:兼词,之于。

  乐官:掌管音乐的官吏。

  传视:大家传递看着。

  稀世:世上少有。

  悲哉世也:这个社会真可悲啊。

  独:只。

  岂:难道。

  然:如此。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34941.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:31
下一篇 2023年1月8日 01:31

相关推荐

  • 课内文言文教学总结

    课内文言文教学总结   “其后楚日以削,数十年竟为秦所灭”(《屈原列传》),让学生解释句中虚词“以”的用法和意义,全班竟无一人准确回答;“颜色憔悴,形容枯槁” (《渔父》),“蟹六…

    2022年11月22日
    227
  • 范成大《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》

    范成大 萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。 酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。 春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。   …

    2023年5月9日
    214
  • 晏子使楚译文及注释

    晏子使楚译文及注释   《晏子使楚》这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家.外交家的风度。说明了侮辱别人的人到头来必然受辱于…

    2023年1月6日
    202
  • 中考语文文言文专项练习及答案

    中考语文文言文专项练习及答案   景公好弋①,使烛邹②主鸟而亡之。公怒,召吏杀之。晏子日:“烛邹有罪三,请数③之以其罪而杀之。公曰:”可。“于是召而数之公前,曰:”烛邹,汝为吾君主…

    2023年1月10日
    239
  • 三上文言文原文及翻译

    三上文言文原文及翻译   作者介绍了钱惟演,宋绶两人的读书故事,又补充了自己“三上”的写作经历,目的是告诉我们:成功来自勤奋,做事要集中精力,方可有所成就。以下小编为你收集了三上文…

    2023年1月5日
    324
  • 《酬李穆见寄》《宾至》阅读答案对比赏析

    酬李穆见寄 刘长卿 孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。 欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。 宾至 杜甫 幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。 岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。 竟日淹留佳客…

    2023年4月4日
    223
分享本页
返回顶部