河间游僧的文言文翻译

河间游僧的文言文翻译

  《河间游僧》是清代纪昀写的一篇散文,主要讲述一个河间的游僧在市集中卖药的’故事。下面就是小整理的河间游僧的文言文翻译,一起来看一下吧。

  作品原文

  河间有游僧①,卖药于市②,以一铜佛置③案上,而盘贮药丸,佛作引手④取物状。有买者先祷⑤于佛,而捧盘近之,病可治者,则丸跃入佛手。其难治者,则丸不跃。举国⑥信之。

  后有人于所寓⑦寺内,见其闭户研⑧铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为⑨之,而装金于外,验之信然⑩,其术乃败。

  注释

  ①游僧:云游四方的和尚。

  ②市:集市。

  ③置:放

  ④引手:伸手。

  ⑤祷:祈祷。

  ⑥举国:全城。

  ⑦寓,住宿。

  ⑧研:碾细,磨碎。

  ⑨为:做。

  ⑩信然:确实这样。信,确实。

  译文

  河间县有一个四处游走的和尚,在集市上卖药。先在桌子上放一尊铜佛,旁边盘子里盛着药丸,那铜佛伸手像是要拿东西的样子。来买药的人,先要向铜佛祈祷,然后双手捧着药盘靠近铜佛,如果是可以医治的病,盘中药丸就会跳到佛手里。如果病难以治好,盘中药丸就不动,全城的人都非常相信他。后来有人在和尚住宿的庙里,看见他关上房门偷偷地研磨铁屑,这才明白和尚盘中的药丸,一定有一半混有铁屑,有一半没有混铁屑,那佛手一定是用磁石做的,只不过在外面镀一层金(以掩人耳目),经过检验,确实是这样,那和尚骗人的花招也就败露了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34993.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 【双调】拨不断(菊花开)

             马致远       &…

    2023年5月7日
    292
  • 杜甫《八阵图》原文、注释和鉴赏

    功盖三分国(2),名成八阵图。 江流石不转(3),遗恨失吞吴(4)。   【注释】 (1)八阵图:由八种阵势组成的图形,该图形有一定的法度和规模,其用途是用来操练军队或作…

    2023年5月7日
    292
  • 高中文言文学法指导

    高中文言文学法指导   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对…

    2022年11月22日
    316
  • “柴扉日暮随风掩,落尽闲花不见人。”的意思及全诗鉴赏

    “柴扉日暮随风掩,落尽闲花不见人。”这两句写幽静的晚春景色——太阳已经落山,柴门随风关上;风吹落花满地都是,但只见落花却不见人。以&…

    2023年3月30日
    372
  • 语文文言文阅读习题

    语文文言文阅读习题   阅读《泥土的清香自哪儿来》一文,完成17~19题。(8分)   ①雨后,我们常能闻到泥土的清香味儿。这些清香从哪儿来呢?据专家研究,它来自   泥土中一种叫…

    2022年11月28日
    302
  • 于武陵《赠卖松人》阅读答案附翻译赏析

    赠卖松人 于武陵 入市虽求利,怜君意独真。 欲将寒涧树,卖与翠楼人。 瘦叶几经雪,淡花应少春。 长安重桃李,徒染六街尘! [注]据《唐才子传》称,于武陵在唐宣宗大中年间尝举进士,不…

    2023年4月4日
    300
分享本页
返回顶部