河间游僧的文言文翻译

河间游僧的文言文翻译

  《河间游僧》是清代纪昀写的一篇散文,主要讲述一个河间的游僧在市集中卖药的’故事。下面就是小整理的河间游僧的文言文翻译,一起来看一下吧。

  作品原文

  河间有游僧①,卖药于市②,以一铜佛置③案上,而盘贮药丸,佛作引手④取物状。有买者先祷⑤于佛,而捧盘近之,病可治者,则丸跃入佛手。其难治者,则丸不跃。举国⑥信之。

  后有人于所寓⑦寺内,见其闭户研⑧铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为⑨之,而装金于外,验之信然⑩,其术乃败。

  注释

  ①游僧:云游四方的和尚。

  ②市:集市。

  ③置:放

  ④引手:伸手。

  ⑤祷:祈祷。

  ⑥举国:全城。

  ⑦寓,住宿。

  ⑧研:碾细,磨碎。

  ⑨为:做。

  ⑩信然:确实这样。信,确实。

  译文

  河间县有一个四处游走的和尚,在集市上卖药。先在桌子上放一尊铜佛,旁边盘子里盛着药丸,那铜佛伸手像是要拿东西的样子。来买药的人,先要向铜佛祈祷,然后双手捧着药盘靠近铜佛,如果是可以医治的病,盘中药丸就会跳到佛手里。如果病难以治好,盘中药丸就不动,全城的人都非常相信他。后来有人在和尚住宿的庙里,看见他关上房门偷偷地研磨铁屑,这才明白和尚盘中的药丸,一定有一半混有铁屑,有一半没有混铁屑,那佛手一定是用磁石做的,只不过在外面镀一层金(以掩人耳目),经过检验,确实是这样,那和尚骗人的花招也就败露了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34993.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 中考文言文习题

    中考文言文习题   狼   蒲松龄   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱…

    2022年11月28日
    243
  • 天平山中文言文翻译

    天平山中文言文翻译   导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落…

    2023年1月6日
    345
  • 文言文阅读:《闲情偶寄饮馔部》

    文言文阅读:《闲情偶寄饮馔部》   阅读下面的文言文,完成68题。   秦宓字子勅,广汉綿竹人也。少有才学,州郡辟命,辄称疾不往。刘瑋时,宓同郡王商为治中从事,与宓书曰:贫贱困苦,…

    2022年12月3日
    381
  • “影丽天山雪,光摇朔寒风。”的意思及全诗鉴赏

    “影丽天山雪,光摇朔寒风。”这两句写旌旗颜色洁白,足可与天山之雪媲美;朔风吹来,彩旗摆动,光摇闪闪,雄踞塞上。旌旗齐整,军容整肃,军阵布置有方,足见统帅得人…

    2023年3月14日
    323
  • 中考语文文言文捕蛇者说考点

    中考语文文言文捕蛇者说考点   1、文章开头,作者为什么要如此强调“异蛇”之毒?   这是作者设置的一个悬念,为下文埋下伏笔,暗示了当时的世上还有比毒蛇更毒的东西,使读者产生了急切…

    2022年11月28日
    434
  • “十年春,齐师伐我”阅读答案及翻译

    十年春,齐师 伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何…

    2023年1月3日
    410
分享本页
返回顶部