河间游僧的文言文翻译

河间游僧的文言文翻译

  《河间游僧》是清代纪昀写的一篇散文,主要讲述一个河间的游僧在市集中卖药的’故事。下面就是小整理的河间游僧的文言文翻译,一起来看一下吧。

  作品原文

  河间有游僧①,卖药于市②,以一铜佛置③案上,而盘贮药丸,佛作引手④取物状。有买者先祷⑤于佛,而捧盘近之,病可治者,则丸跃入佛手。其难治者,则丸不跃。举国⑥信之。

  后有人于所寓⑦寺内,见其闭户研⑧铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为⑨之,而装金于外,验之信然⑩,其术乃败。

  注释

  ①游僧:云游四方的和尚。

  ②市:集市。

  ③置:放

  ④引手:伸手。

  ⑤祷:祈祷。

  ⑥举国:全城。

  ⑦寓,住宿。

  ⑧研:碾细,磨碎。

  ⑨为:做。

  ⑩信然:确实这样。信,确实。

  译文

  河间县有一个四处游走的和尚,在集市上卖药。先在桌子上放一尊铜佛,旁边盘子里盛着药丸,那铜佛伸手像是要拿东西的样子。来买药的人,先要向铜佛祈祷,然后双手捧着药盘靠近铜佛,如果是可以医治的病,盘中药丸就会跳到佛手里。如果病难以治好,盘中药丸就不动,全城的人都非常相信他。后来有人在和尚住宿的庙里,看见他关上房门偷偷地研磨铁屑,这才明白和尚盘中的药丸,一定有一半混有铁屑,有一半没有混铁屑,那佛手一定是用磁石做的,只不过在外面镀一层金(以掩人耳目),经过检验,确实是这样,那和尚骗人的花招也就败露了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34993.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 高考语文一轮复习提升文言文的方法

    高考语文一轮复习提升文言文的方法   语文中文言文一直是考试的必考项目,其中各种词性看似复杂多变,实际都是有规可循。本次答疑过程中老师重点回答了如何提升文言文,希望对同学们学习语文…

    2022年11月22日
    374
  • 晏几道《留春令·画屏天畔》

    晏几道 画屏天畔,梦回依约,十洲云水。手捻红笺寄人书,写无限、伤春事。 别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日、凭高泪。   【注释】 梦回:梦醒。依约:依稀…

    2023年5月9日
    311
  • “危稹,字逢吉,抚州临川人”阅读答案解析及翻译

    危稹,字逢吉,抚州临川人,淳熙十四年举进士。时洪迈得稹文,为之赏激。调南康军教授。转运使杨万里按部,骤见叹奖,偕游庐山,相与酬倡。调广东帐司,未上,服父丧,免,调临安府教授。倪思荐…

    2022年12月29日
    406
  • 文言文复习之屈原列传知识点

    文言文复习之屈原列传知识点   一、通假字   1、离:犹离忧也(通罹)   2、指:其称文小而而其指极大(通旨)   3、反:人穷则反本(通返)   4、绌:屈平既绌(通黜)  …

    2023年1月11日
    379
  • 《兰亭集序》文言文翻译

    《兰亭集序》文言文翻译   《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。下面是小编收集整理的《兰亭集序》文言文翻译,希望对您有所帮助!   《兰亭…

    2023年1月5日
    379
  • 写除夕热闹的诗句

    写除夕热闹的诗句   春节就要到了,在这喜气洋洋的.节日里,引用一首应景的诗好不惬意!下面和小编一起来欣赏写除夕热闹的诗句吧~   写除夕热闹的诗句  玉兔将临门,祝福处处存。爆竹…

    2023年4月27日
    388
分享本页
返回顶部