汗不敢出文言文翻译

汗不敢出文言文翻译

  文言文翻译一直是同学们的难点,各位,我们看看下面的汗不敢出文言文翻译,大家一起阅读吧!

  汗不敢出文言文翻译

  原文

  钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

  译文

  钟毓、钟会在少年时期就有美好的.声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

  解释

  少:少年

  令:善,美好

  誉:美名、荣誉

  闻:听说

  语:对······说

  敕见:皇帝下诏书接见

  敕:皇帝的诏书,命令

  卿:你

  何以:为什么

  对:回答

  战战:害怕得发抖的样子

  惶:恐惧

  复:再,又

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35007.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • “元载,凤翔岐山人也,家本寒微”阅读答案及原文翻译

    元载,凤翔岐山人也,家本寒微。自幼嗜学,好属文,性敏惠,博览子史。肃宗即位,急于军务,诸道廉使随才擢用。入为度支郎中。载智性敏悟,善奏对,肃宗嘉之,委以国计,俾充使江、淮,都领漕挽…

    2022年12月17日
    521
  • 文言文《晋公主营》阅读练习题及参考答案

    文言文《晋公主营》阅读练习题及参考答案   文言文阅读。   祥符①中禁②火,时丁晋公主营复宫室,患取土远,公乃令凿通衢③取土,不日皆成巨堑。乃决汴水④入堑中,诸道木排筏及船运杂材…

    2023年1月10日
    376
  • 常见虚词在文言文里面的用法分析

    常见虚词在文言文里面的用法分析   文言虚词是指那些意义比较抽象,基本不能明确地表示意义,而只能组织实词使句子结构完整的词,它是构成文言句子不可或缺的部分。古今汉语中,差别最大的不…

    2022年12月4日
    359
  • 孟郊《送柳淳》原文、注释和鉴赏

    青山临黄河,下有长安道(2)。 世上名利人,相逢不知老。   【注释】 (1)柳淳:孟郊友人,生平不详。 (2)长安道:通往长安的官道,意为仕宦之路。 【赏析心得】 南临…

    2023年5月7日
    328
  • 古诗文言文名句

    古诗文言文名句   导语:文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。下面由小编为大家整理的古诗文言文名句,希望可以帮助到大家!   1、天时不如地利…

    2022年12月4日
    342
  • 《归钺传》文言文翻译

    《归钺传》文言文翻译   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于高考,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。下面是小编为大家整理…

    2023年1月8日
    345
分享本页
返回顶部