管鲍之交全文文言文翻译

管鲍之交全文文言文翻译

  在中国,人们常常用“管鲍之交“,来形容自己与好朋友之间彼此信任的关系。下面小编为大家整理了管鲍之交全文文言文翻译,希望能帮到大家!

  原文:

  管仲夷吾①者,颍上②人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政③于齐。齐桓公以霸,九合诸侯④,一匡天下,管仲之谋也。

  管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之⑤,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节,而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”(选自《史记·管晏列传》)

  注释

  ①管仲(前723~前645):名夷吾,字仲,春秋时的政治家,颍上(颍水之滨)人。

  ②颍(yǐng):颍河,发源于河南,流入安徽。

  ③游:交往。

  ④欺:这里是钱物不平均分而多占的意思。

  ⑤事:侍奉。

  ⑥小白:齐襄公的弟弟,姓姜,名小白。公元前685年,齐襄公被杀,他与另一个兄弟公子纠争夺君位。公子纠被杀,公子小白即位为齐桓公。

  ⑦囚:被拘禁。

  ⑧进:荐进,推举。

  ⑨九:古汉语中“三”和“九”往往指多,非实指。下文中的“三仕而三见逐”中的“三”也指“多次”。

  ⑩匡:纠正,扶正。

  贾:做生意,经商。

  不肖:不贤,无能。

  遭:遇。

  召忽:当初与管仲都是公子纠的手下。

  多:称赞。

  翻译:

  管仲,名夷吾,是颖上人。他年轻的.时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸候,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。

  管仲说:“我当初贫困时,曾经和鲍叔一起做生意,分财利时自己总是多要一些,鲍叔并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷。我曾经替鲍叔谋划事情,反而使他更加困顿不堪,陷于窘境,鲍叔不认为我愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利。我曾经多次做官多次都被国君驱逐,鲍叔不认为我不成器,他知道我没遇上好时机。我曾经多次打仗多次逃跑。鲍叔不认为我胆小,他知道我家里有老母需要赡养。公子纠失败,召忽为之殉难,我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不因小的过失而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而感到耻辱。生养我的是父母,真正了解我的是鲍叔啊。”

  鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35036.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • 周夫细柳文言文翻译

    周夫细柳文言文翻译   文言翻译是非常重要的一项技能,下面就是小编为您收集整理的周夫细柳文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   原文 …

    2023年1月10日
    214
  • 古典诗歌鉴赏之边塞诗鉴赏专项练习及解答

    一、边塞诗概况 (一)概念 边塞诗派:是指唐朝开元、天宝年间形成的一个以反映边界战争生活为主要内容的诗歌流派。 边塞诗高产期在“大唐盛世”,从玄宗即位到代宗…

    2023年4月9日
    158
  • 《记与欧公语》文言文例题

    《记与欧公语》文言文例题   阅读下面的文言文,完成6-8题。   记与欧公语   欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:乘船遇风,惊而得之。医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,…

    2022年12月3日
    171
  • 沈复《浮生六记·浪游记快》阅读答案及句子翻译

    浮生六记•浪游记快 沈  复① 余自粤东归来,有吴云客偕毛忆香、王星灿邀余游西山小静室,余适腕底无闲,嘱其先往。吴曰:“子能出城,明午当在山前水踏桥…

    2022年12月29日
    188
  • 《象祠记》文言文原文及赏析

    《象祠记》文言文原文及赏析   《象祠记》是一篇古文,作者是明代王守仁。下面是小编为大家带来的《象祠记》原文及赏析,欢迎阅读。   《象祠记》   作者: 王守仁   灵、博之山,…

    2023年1月6日
    149
  • 乐不思蜀文言文练习

    乐不思蜀文言文练习   司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。王谓贾充曰:“人之无情,乃可至於是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪?”充曰:“不如是,…

    2022年11月22日
    199
分享本页
返回顶部