故事文言文翻译

故事文言文翻译

  将文言句子按照现代汉语语法格式,调整语序。下面是小编帮大家整理的故事文言文翻译,希望大家喜欢。

  孟母三迁

  两汉:刘向

  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。

  译文

  孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的`礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。

  注释

  舍:家。

  墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。

  处子:安顿儿子。

  乃:于是,就。

  嬉:游戏,玩耍。

  贾(gǔ)人:商贩。

  炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。

  徙:迁移。

  俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。

  徙居:搬家。

  及:等到。

  大儒:圣贤。

  揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。

  揖:作揖。

  遂:最后。

  市:集市。

  居:家。

  卒:最终,终于

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35037.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 欧阳修《别滁》阅读答案附翻译赏析

    别滁 (宋 欧阳修) 花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。 我亦且如常日醉,莫叫弦管作离声。     ①诗的前两句对饯别场景作了怎样的描绘?气氛怎样? &…

    2023年3月12日
    364
  • “那得更将头上发,学他年少插茱萸。”的意思及全诗鉴赏

    “那得更将头上发,学他年少插茱萸。”这两句是说,如今已经年老,头发稀疏,不像少年时期那样精力充沛,满头插上茱萸了。即言自己已无登高兴致。“那得&…

    2023年3月8日
    302
  • 七年级上下册文言文的精读理解

    七年级上下册文言文的精读理解   七年级上下册文言文精读理解   1.《童趣》   本文主旨是写作者儿时的“物外之趣”。通过写夏蚊及草间之虫皆极细小之物,可以诱发儿童的好奇心和想像…

    2022年11月28日
    411
  • 文言文中的成语

    文言文中的成语   ·明察秋毫:能清楚地看到秋天鸟兽身上新长的.细毛。比喻目光敏锐,连极小的事物都看得清楚。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,——《闲情记趣》)   ·挥汗成雨:…

    2022年12月3日
    317
  • 《扁鹊见蔡桓公》原文与翻译

    扁鹊见蔡桓公 《韩非子·喻老》。概述本篇是主要说明扁鹊见蔡桓公,为蔡桓公治病,蔡桓公却不信任扁鹊,造成最后身死的故事。本文为著名篇章,曾入选课本。 许多人吃不了苦,爱…

    2022年12月29日
    299
  • 文言文《信陵君救赵论》原文

    文言文《信陵君救赵论》原文   信陵君救赵论(唐顺之)   ◇原文   论者以窃符为信陵君之罪,余以为此未足以罪信陵也①。夫强秦之暴亟矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,…

    2022年12月4日
    344
分享本页
返回顶部