估价之友文言文翻译

估价之友文言文翻译

  文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面是小编为大家整理的估价之友文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  某公之卒也,所积古器,寡妇孤儿不知其值。乞其友估之。友故高其价,使久不售。俟其窘急,乃以贱价取之。

  越二载,此友亦卒,所积古器,寡妇孤儿亦不知其值,复有所契之友,效其故智,取之去。

  译文

  某位长者病故之后,生前所收藏的古器物,他的遗孀和儿子都不知道这批古器能值多少钱。便求死去丈夫的好友估估价格。那位好友故意抬高这批器物的价格,使得藏品一件都卖不出去。等到这家寡妇孤儿,生活贫困,实在没法活下去了,这人就用非常便宜的价格归为己有。过了二年,收购这批古器的契友也病故了,所收购的古器,他的妻子和儿子也都不知道能够卖多少钱,同样有个好友仿效死去老朋友玩弄过的’手法,以最低价得到了故友原先骗取的这批古器。

  注释

  1.所契之友:意气相投的好朋友。

  2.俟:等到。

  3.值:价值,价格。

  4.取:得到。

  5.卒:死。

  6.乞:请求。

  7.故:故意。(友故高其价)

  8.“载”读第三声,意思是“年”

  道理

  1.做人一定要正直,否则总有一天,你会为你的不义付出代价。

  2.有一些所谓的意气相投的朋友并不是真正的好友,要看清哪个是好哪个是坏,不要轻信别人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35045.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 《报任安书》文言文知识点总结

    《报任安书》文言文知识点总结   1、曩:曩者辱赐书(从前)   2、望:若望仆不相师(埋怨)   3、剖符丹书:非有剖符丹书之功(皇帝发给功臣永保封爵或免罪的契券)   4、文史…

    2023年1月11日
    314
  • 《筠州学记》“周衰,先王之迹熄”阅读答案解析及原文翻译

    筠州学记 曾巩 周衰,先王之迹熄。至汉,六艺出于秦火之馀,士学于百家之后。言道德者,矜高远而遗世用;语政理者,务卑近而非师古。当是时,能明先王之道者,扬雄而已。而雄之书,世未知好也…

    2023年1月2日
    335
  • 古诗词阅读练习及答案

    1.(4分)阅读下面一首唐诗,完成问题。 鸟鸣涧王  维人闲桂花落,夜静春山空。 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 诗人描写了哪些景物?创设了怎样的意境?(4分) 2.(4分)阅…

    2023年4月10日
    297
  • 诗经唯美爱情句子

    诗经唯美爱情句子   诗经是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的’诗歌。爱情则是人们生活中不可或缺的一部分,其中有许多美好的回忆,让人向往。…

    2023年4月17日
    314
  • 庐山的诗词

    庐山的诗词   庐山,是大自然美丽的`馈赠,也是风景十分美丽的地方,对于庐山也留下许多的诗词,下面是小编为大家整理分享的庐山的诗词,一起来看看吧!   庐山谣寄卢侍御虚舟   李白…

    2023年4月20日
    291
  • 《季梁谏追楚师》文言文鉴赏

    《季梁谏追楚师》文言文鉴赏   《季梁谏追楚师》所记的是楚征伐随过程中的一节。随国的贤臣季梁给随侯的进谏,说出了“民为神主,先民后神”哲理。“忠于民而信于神”,是本篇的主旨。两千多…

    2023年1月5日
    346
分享本页
返回顶部