治驼文言文道理

治驼文言文道理

  治驼出自江盈科《雪涛小说·催科》《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。为大家分享了治驼文言文的道理,欢迎借鉴!

  治驼

  昔有医人。自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼。乃索板二片,以一置于地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即矖(xi)焉。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉!

  译文

  从前有个医生,自我吹嘘能治驼背,说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像铁环一样的人,如果请我去医治,保管早上治晚上就像箭一样笔直了。"有个人相信了他的话,就让医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去践踏它。背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去申冤,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治人驼,不管人的死活!"现在官府当官的,只管钱粮上缴完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同呢?

  寓意

  一、办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。

  二、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。

  三、一定要分清轻重,不能本末倒置 。

  四、讽刺了在社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警示的现实意义。

  吸取的教训

  一、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。寓言中的庸医扬言他专治驼背,经他着手的`病人,都能治好。但是他的治疗方法却是用两块木板夹住病人,用人在木板上面踩踏。这显然不是科学的治疗方法。我们每个单位在年初时都会提一些年度目标,向职工展示美好的前景。比如许多单位都会说要改善职工生活,提高职工福利待遇。这本是个很好的愿望,也是受职工欢迎的愿望。但如果在实现这一目标时,不是通过正规渠道,那就成“庸医”了。这种例子不是少数。如有的单位通过乱收费来增收,有的通过非法手段来增收。今天报上刊登的湖南省郴州市原市委副书记、纪委书记(已判刑),就是要求每一个私营业主向纪委缴40万元买一块纪委颁发的保护牌,不买的话就通过种种手段刁难,甚至把业主“”。这样的人不是“庸医”是什么?这样不但没有为职工谋好利益,反而损害了职工的利益。

  二、一定要分清轻重,不能本末倒置。寓言中的庸医把病人治死了,驼背的儿子找医生评理,他却说:“我只管把他的驼背弄直,哪管他的死活!”他的错误就在于顾此失彼,轻重不分,本末倒置。在回答治驼背与救性命这两者之间谁更重要的问题时,他选择了前者,即轻者。而对更重要的“性命”,他却忽视了,因而酿成了把活人治死的恶果。我们平时的工作中,也经常要治理一些不良现象,如职工上班不遵守纪律、工作积极性不高、违犯操作规程等等。在出台一项管理措施或有关政策时,必须要充分考虑到其实施的后果,避免因为治理了这些问题,又衍生出了其它更加严重的问题。在实施过程中,如果发现操作走样,或是因为政策、措施本身不完善,必须及时纠正,以免酿成恶果。假如寓言中的医生听到病人呼救时,能及时停下来,病人就不至于丧命了。

  本文主要说明 光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。一定要分清轻重,不能本末倒置。

  作者简介

  江盈科(1553—1605),字进之,号渌萝。桃源人。其祖父伯玉、父亲风翎均“课于农”。江盈科从小聪慧,明万历五年(1577)入县学为生员。十三年(1585)乡试中举,“自为诸生,名已隆隆起”。但是,此后于万历十四年、十七年两次赴京参加进士考试,皆不第而归。

  阅读练习

  1.解释句中划线的词语。(4分)

  ①延吾治,可朝治而夕如矢(      )

  ②一人信焉(       )

  ③乃索板二片(      )

  ④其子欲鸣诸官(      )

  2.翻译下列句子(6分)

  ①如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。

  ②我业治驼,但管人直,那管人死。

  3.读完这个故事,你悟出了什么道理?(2分)

  参考答案:

  1.解析

  ①延:请,邀请

  ②信:相信

  ③索:取,拿来

  ④其:他的

  2.翻译(6分每句3分)

  ①无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。

  ②我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人是死是活呢!

  3.(2分)从庸医角度:只知治驼,不知治病。不管方法有没有害处,只管达到效果,也不管这个效果所造成的危害,是不可取的。从病人角度:不能盲目相信别人,要想想事情结果的利弊。(言之成理,任选一个角度即可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11192.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • 文言句式命题高考语文文言文专题复习

    文言句式命题高考语文文言文专题复习   教学目标:   1、了解考纲要求,明确高考文言句式的命题形式;   2、结合具体的例子掌握高考文言的四类句式;   3、结合练习提高学生解题…

    2023年1月11日
    185
  • 初中二年级文言文阅读:送东阳马生序

    初中二年级文言文阅读:送东阳马生序   余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。同学们我们一起来练习初二文言文阅读送东阳马生序,详情请看   送东阳…

    2022年11月28日
    164
  • 弈秋文言文原文及翻译

    弈秋文言文原文及翻译   弈秋,是春秋时期鲁国有位叫秋的人,他特别喜欢下围棋,潜心研究,终于成为当时下棋的第一高手,人们不知道他姓什么,而他是因下围棋而出名的。下面请欣赏小编为大家…

    2023年1月5日
    214
  • 唐诗遣怀意思原文翻译-赏析-作者杜牧

    作者:杜牧 朝代:〔唐代〕 落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。(江湖 一作:江南;纤细 一作:肠断) 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。 遣怀译文及注释 遣怀译文 想当年,困顿江湖饮酒…

    2023年3月19日
    190
  • 中考文言文“天时不如地利,地利不如人和”阅读答案及翻译

    得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也…

    2023年1月2日
    165
  • 七年级口技文言文翻译

    七年级口技文言文翻译   《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,以下是小编整理的关于七年级口技文言文翻译,欢迎阅读。   口技   原文   京中有善口技者。…

    2023年1月7日
    217
分享本页
返回顶部