多多益善的文言文翻译

多多益善的文言文翻译

  多多益善出自《史记》。下面小编收集了多多益善的文言文翻译,供大家参考!

  多多益善的文言文翻译

  皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有长短。皇上问韩信:“像我的才能能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因。 并且陛下的’能力是天生的,不是人们努力后所能达到的。”

  【原文

  上①尝从容与信②言诸将能不③,各有差④。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

  ——西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》

  【注释

  ①上:皇上,此文指刘邦。②信:指韩信。③不:通“否”。 ④差:等级,此处指高低。

  【成语故事】

  刘邦称帝后,韩信被刘邦封为楚王,不久,刘邦接到密告,说韩信接纳了项羽的旧部钟离昧,准备谋反。于是,他采用谋士陈平的计策,假称自己准备巡游云梦泽,要诸侯前往陈地相会。韩信知道后,杀了钟离昧来到陈地见刘邦,刘邦便下令将韩信逮捕。押回洛阳。回到洛阳后,刘邦知道韩信并没谋反的事,又想起他过去的战功,便把他贬为淮阴侯。韩信心中十分不满;但也无可奈何。刘邦知道韩信的心思,有一天把韩信召进宫中闲谈,要他评论 一下朝中各个将领的才能,韩信一一说了。当然,那些人都不在韩信 的眼中。刘邦听了,便笑着问他:“依你看来,像我能带多少人马?”“陛下能带十万。”韩信回答。 刘邦又问:“那你呢?”“对我来说,当然越多越好!”刘邦笑着说:“你带兵多多益善,怎么会被我逮住呢?” 韩信知道自己说错了话,忙掩饰说:“陛下虽然带兵不多,但有驾驭将领的能力啊!” 刘邦见韩信降为淮阴侯后仍这么狂妄,心中很不高兴。 后来,刘邦再次出征,刘邦的妻子吕后终于设计杀害了韩信。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35056.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • “拨乱世,反之正,莫近于《春秋》”阅读答案及原文翻译

    拨乱世,反之正,莫近于《春秋》。《春秋》文成数万,其指数千,万物之散聚皆在《春秋》。《春秋》之中,弑君三十六,亡国五十二,诸侯奔走不得保其社稷者,不可胜数。察其所以,皆失其本已。故…

    2022年12月29日
    337
  • 文言文片段练习及答案解析

    文言文片段练习及答案解析   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸.其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声…

    2023年1月9日
    346
  • “钱惟演字希圣,吴越王俶之子也”阅读答案

    钱惟演字希圣,吴越王俶之子也。少补牙门将,从俶归朝,为右屯卫将军。历右神武军将军。博学能文辞,召试学士院,以笏起草立就,真宗称善。改太仆少卿,献《咸平圣政录》。命直秘阁,预修《册府…

    2023年1月2日
    344
  • “归去来兮,田园将芜胡不归”阅读答案及翻译

    归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。 &nbsp…

    2022年12月30日
    368
  • 杜甫《恶树》阅读答案

    恶树 杜甫 独绕虚斋径,常持小斧柯。 幽阴成颇杂,恶木剪还多。 枸杞因吾有,鸡栖②奈汝何? 方知不材者,生长漫婆娑。 [注]①恶树:此诗作于上元二年,当时杜甫为避安史之乱,寓居成都…

    2023年4月10日
    379
  • 文言文训练:曹刿论战

    文言文训练:曹刿论战   曹刿论战   《左传》   十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉? 刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以战?公曰:衣食…

    2022年12月3日
    401
分享本页
返回顶部