父子性刚文言文翻译

父子性刚文言文翻译

  父子性刚是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了父子性刚文言文翻译,供大家参考!

  父子性刚文言文翻译

  有一对父子都性格刚烈,一点都不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,遇到一个人面对面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!(看谁站得久)“

  原文

  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回陪客饭(饮),待我与他对立在此!“——选自明代冯梦龙《广笑府》

  注释

  俱:都

  遣:派

  市:买

  值:适逢,恰好碰上

  遂:于是

  良久:很久

  姑:暂且

  之:到

  谓:对说

  将:将要

  入:进

  寓意:

  人与人之间,磕磕碰碰总是难免的.。相互谅解,退一步海阔天空,忍一时风平浪尽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。

  “子入城市肉“不能及时回家的原因是:将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。

  《父子性刚》告诉我们做人的道理:为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。

  这则故事讽刺了那些不懂得谦让、气量狭小、凡事斤斤计较的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 《顾亭林居家恒服布衣》阅读答案及翻译

    顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好…

    2022年12月29日
    457
  • 《狐假虎威》文言文翻译

    《狐假虎威》文言文翻译   狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事下面是小编整理的《狐假虎威》文言文翻译。欢迎阅读参考!   《狐假虎威…

    2023年1月4日
    418
  • 中考语文文言文官职人物常用词

    中考语文文言文官职人物常用词   (1)宰相:总揽政务的大官。宰,主持,相,辅佐。   (2)御史大夫:其权力仅次丞相。   (3)六部:吏、户、礼、兵、刑、工。   (4)三司:…

    2022年11月28日
    385
  • 韦应物《滁州西涧》原文、注释和鉴赏

    独怜幽草涧边生(2),上有黄鹂深树鸣(3)。 春潮带雨晚来急(4),野渡无人舟自横(5)。   【注释】 (1)这首诗约作于建中兴元年间(784年左右),当时作者任滁州刺…

    2023年5月7日
    365
  • 文言文节选练习题及其答案

    文言文节选练习题及其答案   【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必…

    2023年1月9日
    421
  • 《谏论上》(苏洵)原文及译文

    《谏论上》(苏洵) 原文 古今论谏,常与讽而少直。其说盖出于仲尼。吾以为讽、直一也,顾用之之术何如耳。伍举进隐语,楚王淫益甚;茅焦解衣危论,秦帝立悟。讽固不可尽与,直亦未易少之。吾…

    2023年1月2日
    358
分享本页
返回顶部