父子性刚文言文翻译

父子性刚文言文翻译

  父子性刚是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了父子性刚文言文翻译,供大家参考!

  父子性刚文言文翻译

  有一对父子都性格刚烈,一点都不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,遇到一个人面对面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!(看谁站得久)“

  原文

  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回陪客饭(饮),待我与他对立在此!“——选自明代冯梦龙《广笑府》

  注释

  俱:都

  遣:派

  市:买

  值:适逢,恰好碰上

  遂:于是

  良久:很久

  姑:暂且

  之:到

  谓:对说

  将:将要

  入:进

  寓意:

  人与人之间,磕磕碰碰总是难免的.。相互谅解,退一步海阔天空,忍一时风平浪尽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。

  “子入城市肉“不能及时回家的原因是:将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。

  《父子性刚》告诉我们做人的道理:为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。

  这则故事讽刺了那些不懂得谦让、气量狭小、凡事斤斤计较的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • “名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前”的意思及全诗翻译赏析

    “名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前”这两句是说,画家经过严密构思,挥笔作画,就像驱山走海一样,把山水的壮丽景象展现在人们的眼前。诗句概略地描述出一幅雄伟壮观、…

    2023年3月15日
    433
  • 宋濂《择鹑》文言文阅读题

    宋濂《择鹑》文言文阅读题   择鹑   【明】宋濂   楚多鹑,善格如胶,弗之解。大夫黎嗜之,偶使韩,遂挟以行。左右言于韩君,君说之。令国中罗①鹑与格,皆不胜。君以韩无鹑,愧之。无…

    2022年12月3日
    446
  • 以凫为鹘文言文翻译

    以凫为鹘文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的.书面语。小编收集了以凫为鹘文言文翻译,欢迎阅读。   原文   昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能…

    2023年1月4日
    536
  • “水柳烟中重,山梅雪后真。”的意思及全诗鉴赏

    “水柳烟中重,山梅雪后真。”这两句是说,水旁的柳树,在烟雾笼罩下,显得色泽浓重;山间的梅花,雪后怒放,愈显出它凌寒的本能和坚贞的品性。元日景象,已有春意显露…

    2023年3月29日
    320
  • 初中课外文言文阅读练习题

    初中课外文言文阅读练习题   南史沈庆之传   沈庆之,字弘先,吴兴武康人也。兄敞之,为赵伦之征虏参军。庆之少有志力。孙恩之乱也,遣人寇武康,庆之未冠,随乡族击之,由是以勇闻。荒扰…

    2023年1月10日
    423
  • 《晏子御者之妻》“晏子为齐相”阅读答案及原文翻译

    晏子为齐相,出。其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去③。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯。今者…

    2023年1月3日
    491
分享本页
返回顶部