父子性刚文言文翻译

父子性刚文言文翻译

  父子性刚是中学生必学的一篇文言文。下面小编收集了父子性刚文言文翻译,供大家参考!

  父子性刚文言文翻译

  有一对父子都性格刚烈,一点都不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,遇到一个人面对面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!(看谁站得久)“

  原文

  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回陪客饭(饮),待我与他对立在此!“——选自明代冯梦龙《广笑府》

  注释

  俱:都

  遣:派

  市:买

  值:适逢,恰好碰上

  遂:于是

  良久:很久

  姑:暂且

  之:到

  谓:对说

  将:将要

  入:进

  寓意:

  人与人之间,磕磕碰碰总是难免的.。相互谅解,退一步海阔天空,忍一时风平浪尽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。

  “子入城市肉“不能及时回家的原因是:将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。

  《父子性刚》告诉我们做人的道理:为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。

  这则故事讽刺了那些不懂得谦让、气量狭小、凡事斤斤计较的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • “静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙”的意思及全诗鉴赏

    “静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙。”这两句写居处在幽静闲适的山间别墅里,听不到城市里的喧嚣之声,连流水之声都觉得喧闹而感厌烦;在别墅中静养,自已闲得无事,却…

    2023年3月22日
    238
  • 粤人食芝的文言文以及答案

    粤人食芝的文言文以及答案   粤人有采山而得菌②,其大盈箱③,其叶九成④,其色如金,其光四照。以归,谓其妻子曰:“此所谓神芝者也,食之者仙。吾闻仙必有分⑤,天不妄⑥与也。人求弗能得…

    2022年12月6日
    276
  • 辽史节选文言文阅读及答案

    辽史节选文言文阅读及答案   马人望,字俨叔。咸雍中,为松山县令。岁运泽州官炭,独役松山,人望请于中京留守萧吐浑均役他邑。吐浑怒,下吏,系几百日;复引诘之,人望不屈。萧喜曰:君为民…

    2022年12月6日
    203
  • 苏轼《儋耳》阅读答案及赏析

    儋耳 苏 轼 霹雳收威暮雨开,独凭栏槛倚崔嵬。 垂天雌霓②云端下,快意雄风海上来。 野老已歌丰岁语,除书③欲放逐臣回。 残年饱饭东坡老,一壑能专④万事灰。 【注释】①儋耳:地名,今…

    2023年4月11日
    188
  • “武王克殷”阅读答案及原文翻译

    武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:“将奈其士众何⑷?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺。咸刘厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?…

    2022年12月28日
    195
  • 伯夷叔齐文言文翻译

    伯夷叔齐文言文翻译   伯夷、叔齐是商末孤竹君的两个儿子。相传其父遗命要立季子叔齐为继承人。下面是小编整理的伯夷叔齐文言文翻译,希望对你有帮助。   伯夷叔齐原文:   夫学者载籍…

    2023年1月6日
    203
分享本页
返回顶部