东方朔救母文言文翻译

东方朔救母文言文翻译

  东方朔救乳母文言文讲述了一件什么事呢?下面小编为大家整理了东方朔救乳母文言文原文及翻译,供各位阅读,希望看完后内容让您有所收获和启示。

  东方朔救乳母原文

  汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪?尚何还顾!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即赦免罪。

  译文

  汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“皇上残忍且固执任性,别人求情,反而死的更快。你临刑时,千万不要说话,只可连连回头望着皇帝,我会想办法激将他。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝。东方朔在武帝旁边说:“你还不赶快离开!皇上现在已经长大了,难道还会想起你喂奶时的恩情吗!为什么还要回头看!”武帝虽然固执任性,心肠刚硬,但是也不免引起深切的.依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过。

  注释

  尝:曾经

  于:向

  愎(bì)[1]  :固执任性。

  言,求情。

  临:临刑。

  设奇:筹划妙计,设计妙计。

  激:激发感情。

  宜:应该,应当。

  敕:[1]  赦免。

  尝:曾经。

  益:更加。

  顾:回头看。

  愍(mǐn)[1]  :哀怜。

  去:离开,离去。

  壮:长大。

  但:只

  遂:于是

  岂:难道

  怆然:悲伤的样子

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35098.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 高中语文文言文常用通假字

    高中语文文言文常用通假字   案:同“按”;审察,察看。动词。“召有司案图,指从此以往十五都予赵。”   罢:通“疲”;疲劳。形容词。“罢夫赢老易于而咬其骨。”   颁:通“班”;…

    2022年11月28日
    396
  • 史上最唯美的10首唐诗,我读了整整五遍,还觉得没读够

    题破山寺后禅院 唐·常建 清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此都寂,但余钟磬音。 这是一片与世隔绝的世界,这是一片清幽至极的风景。 …

    2023年4月29日
    418
  • 初中文言文《两小儿辩日》鉴赏

    初中文言文《两小儿辩日》鉴赏   《两小儿辩日》通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。…

    2023年1月5日
    413
  • 初中文言文《两小儿辩日》阅读练习答案及翻译

    两小儿辩日 【基础复习】 一、请在括号内解释文中加点词。 孔子东(到东方)游,见两小儿辩斗(争辩 ),问其故( 缘故,原因 )。 一儿曰:①“我以( 以为,认为 )日始…

    2023年1月2日
    443
  • 苏舜钦《沧浪静吟》阅读答案及赏析

    沧浪静吟 (宋)苏舜钦① 独绕虚亭步石矼②,静中情味世无双。 山蝉带响穿疏户,野蔓盘青入破窗。 二子③逢时犹死饿,三闾遭逐便沉江。 我今饱食高眠外,唯恨澄醪④不满缸。 【注】①苏舜…

    2023年4月5日
    411
  • 好听唯美的诗词「精美」

    好听唯美的诗词「精美」   举杯独醉,饮罢飞雪,茫然又一年岁。下面是小编为你带来的好听唯美的诗词【精美】 ,欢迎阅读。   1、 相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。 …

    2023年4月20日
    298
分享本页
返回顶部