董永文言文翻译

董永文言文翻译

  汉董永文言文原文及翻译你想了解吗?下面就让小编为你介绍一下汉董永文言文翻译吧,欢迎借鉴!

  原文

  汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆力田亩,鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。

  永其行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。

  译文

  汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子一起)尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟在后面。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。

  董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的’妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

  注释

  (1)选自《搜神记》。

  (2)偏孤:年幼时死去了母亲。

  (3)肆力:尽力,极力。 田亩:种地。

  (4)鹿车:古时候一种小车。

  (5)遣:打发走。

  (6)俱:一起。

  (7)藏:收葬。 收藏:收养。

  (8)小人:贫穷无知的人。

  (9)尔:这样,如此。

  (10)缣:细绢。

  (11)缘:因为。

  (12) 凌空:升向空中。

  (13)供其奴职:再去做主人的奴仆

  (14)服勤:勤劳服侍

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35102.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 溥幼好学文言文翻译

    溥幼好学文言文翻译   《溥幼好学》是《 七录斋集》其中的一段典故的。下面是小编为大家整理的关于溥幼好学的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   (张)溥幼即嗜学,所读书必手钞…

    2023年1月7日
    763
  • 初中文言文细柳营阅读练习

    初中文言文细柳营阅读练习   一、填空。   1.本文选自《》,作者是(),字(),()时代人,伟大的()家,()家。   2.《史记》是我国第一部()体史书,原名()或(),东汉…

    2023年1月10日
    374
  • 苏轼《卜算子·缺月挂疏桐》阅读答案及全词翻译赏析

    卜算子 黄州定慧院寓居作   苏轼 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。 惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 (1)上片开头两…

    2023年3月12日
    412
  • 杀虎救驾文言文阅读习题的译文及答案

    杀虎救驾文言文阅读习题的译文及答案   开泰五年秋,大猎,帝射虎以马驰太速矢不用发虎怒奋势将犯跸。左右辟易,昭衮舍马,捉虎两耳骑之。虎骇,且逸。上命卫士追射,昭衮大呼止之。虎虽轶山…

    2023年1月11日
    409
  • “梅福字子真,九江寿春人也”阅读答案及翻译

    梅福字子真,九江寿春人也。少学长安,明《尚书》、《穀梁春秋》,为郡文学,补南昌尉。后去官归寿春,数□县道上言变事,求假轺传,诣行在所条对急政,辄报罢。 是时,成帝委任大将军王凤,凤…

    2023年1月2日
    462
  • 合作学习在文言文教学中的有效渗透

    合作学习在文言文教学中的有效渗透   合作学习是目前世界上许多国家普遍采用的一种富有创意的教学理论和策略。而文言文教学在初中语文教学中的地位举足轻重,一直不可小觑。采用合作学习的教…

    2022年11月20日
    420
分享本页
返回顶部