董宣执法文言文翻译

董宣执法文言文翻译

  导语:有一位县官,官职虽小,但却敢于公主皇帝斗法,他就是董宣。下面是小编为你准备的董宣执法文言文翻译,希望对你有帮助!

  董宣执法》文言文原文

  选自《后汉书》

  [董宣]特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。

  主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲箠杀之。宜叩头曰:“愿乞一言而死。”帝日,“ 欲何言?”宣曰,“陛下圣德中兴,而纵奴杀良人,将何以理天下乎?臣不须箠,请得自杀! ”即以头击楹,流血被面。帝令小黄门持之,使宣叩头谢主。宣不从,强使顿之,宜两手据地,终不肯俯。主曰:“文叔为白衣时,藏亡匿死,吏不敢至门。今为天子,威不 能行一令乎?”帝笑曰:“天子不与白衣同。”因勅强项令出。赐钱三十万,宣悉以班诸吏。由是搏击豪强,莫不震栗,京师号为“卧虎”,歌之曰:“桴鼓不鸣董少平。 ”

  【注释】

  1、《后汉书》——南朝刘宋时范哗编着,原有十纪八十列传,共九十卷。北宋时,把晋司 马彪所着《续汉书》八志三十卷,合编成为现在流传的《后汉书》,两书合为一百二十卷。 本篇选自《后汉书?董宜传》。

  2、董宜——字少平,河南陈留人。东汉光武年间,曾任北海相,以打击豪强闻名,桩光武 帝征为洛阳令。

  3、洛阳令——后汉首都在洛阳。洛阳令即首都地方的行政长官。

  4、湖阳公主——光武帝刘秀的`胞姐。

  5、苍头——奴仆的通称,是从秦代“黔首”演化而来的。因为劳动群众面黑,头戴青巾, 故称苍头。

  6、骖乘——即陪乘。古时乘车,向导居左,御者居中,另有一人居右陪乘,叫骖乘。骖音 参(can),驾车的马。

  7、数——音署(shu),列举、责备。

  8、格杀——声杀。旧时代把行凶,拒捕或违犯禁令的人当场打死,称作格杀。对于上述行 为,不以杀人论罪,故称“格杀勿论”。

  9、箠——音垂(chui),鞭子。这里指杖刑,用木杖鞭打犯人。

  10、楹——音盈(ying),殿堂前的明柱。

  11、黄门——在宫内侍从皇帝、传达沼令的官贝,为首的称黄门恃朗。后汉时黄门多由宦官 担任,以后通称宙官为黄门。小黄门,即小太监。

  12、文叔——光武帝刘秀,字文叔。

  13、白衣——古时未能取得功名,或者罢官归里的人,都叫白衣,相当于现代的老百姓。

  14、勅——音翅(chi),皇帝的诏令。

  15、强项——脖子硬,不肯随便向人低头。“强项今”是刘秀赐给董宣的称号。

  16、悉——垒郎。

  17、班——分发。

  18、桴——音忱(fu),击鼓槌。

  【译文】

  光武帝召任董宣为洛阳令。当时湖阳公主的仆人白天杀了人,因为躲进公主府,官吏无 法逮捕。等到公主外出的时候,又叫这个仆人陪乘。董宣就在夏门亭等候,他见到公主的乘 车走过来,就勒住马纽叫车停下来,用刀画地不准再走,大声责备公主的过错,喝令仆人下 车,当场杀死。

  公主立即回宫向光武帝告状。光武帝大怒,召见董宣,要用木杖打死他。董宣叩头说: “请让我说一句话再死!”光武帝说:“你想说什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使汉家 天下得到复兴,可是却放纵奴仆残害良民,这又怎能治理国家呢Y我不须用杖打,请准我自 杀!”随即用头撞柱子,流血满面。光武帝命令小太监拉住董宣,叫他给公主叩头认错。董

  宣就是不肯;硬使他叩头,董宣用两只手支在地上,始终不肯低头。 公主对光武帝说:“ 文叔当老百姓的时候,保护逃亡的人,官吏不敢进门抓人。现在当了皇帝,还制服不了一个 小地方官吗?”光武帝笑着说:“做皇帝和当老百姓可是不二柞呵!”于是赐予董宣为“强项 令”,赏钱三十万,董宣把它全部分给了下边官员。从此,他打击豪强,那些豪强没有不心惊胆战的。京城里称他为“卧虎”,歌颂说:“桴鼓不鸣董少平。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35101.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • “元澄,字道镜,少好学,美鬓发”阅读答案解析及原文翻译

    元澄,字道镜,少好学,美鬓发,善举止,言辞清辩,响若县钟。其父任城王薨,居丧以孝闻。袭封,加征北大将军。以氐羌反叛,除征南大将军、梁州刺史。文明太后引见诫励,顾谓中书令李冲曰此儿风…

    2022年12月28日
    191
  • 文言文虚词且的用法素材

    文言文虚词且的用法素材   (一)用作连词。   1.递进关系,而且,并且。例:   ①且立石于其墓之门(张溥《五人墓碑记》)   ②肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰。(…

    2022年11月28日
    226
  • 《宋人及楚人平》阅读答案及原文翻译

    宋人及楚人平 外平不书,此何以书?大其平乎己②也。何大乎其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔;尽此不胜,将去而归尔。于是使司马子反乘堙而窥宋城,宋华元亦乘堙而出见之。司马子反曰:&l…

    2022年12月29日
    220
  • 【中吕】山坡羊(山光如淀)

             薛昂夫       &…

    2023年5月6日
    170
  • 文天祥《和中斋韵(过吉作)》阅读答案及解析

    和中斋韵(过吉作) 南宋 文天祥 功业飘零五丈原,如今局促傍谁辕? 俯眉北去明妃泪,啼血南飞望帝魂。 骨肉凋残唯我在,形容变尽只声存。 江流千古英雄恨,兰作行舟柳作樊。 【注】①中…

    2023年4月11日
    156
  • 高中文言文虚词所的用法

    高中文言文虚词所的用法   高中语文阶段的文言文学习,在难度、深度和广度上相对初中阶段都有了很大程度的提升,下面小编整理的高中文言文虚词所的用法,欢迎来参考!   (一)名词,处所…

    2022年12月4日
    218
分享本页
返回顶部