杨布打狗的文言文翻译

杨布打狗的文言文翻译

  《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。下面是小编整理的杨布打狗的文言文翻译,欢迎阅读参考!

  杨布打狗的.文言文翻译

  【原文】

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

  【注释】

  1杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居

  2曰:名叫。

  3衣:穿。

  4雨:下雨。

  5素:白色的。

  6衣:上衣,这里指衣服。

  7缁(zī):黑色。

  8反:通"返"。返回。

  9知:了解,知道。

  10而:连词,表修饰,无义。

  11吠:(狗)大叫。

  12怒:生气,愤怒。

  13将:打算。

  14扑:打、敲。

  15子 :你

  16犹是:像这样。

  17向者:刚才。向,从前,往昔。

  18使:假使,假若。

  19岂:怎么。

  20无:同“毋”,不,不要。

  21怪:以……怪。

  22衣素衣:穿着白衣服

  【翻译】

  杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。天降,脱掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。杨布生气,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你也是一样。如果让你的狗白而去黑而来,你难道不奇怪吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35188.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • 高考文言文虚词的解答技巧

    高考文言文虚词的解答技巧   了解常见文言虚词在文中的用法,是阅读文言文不可或缺的知识。综观近几年的高考试题,从总体来说,着眼于应用,不直接考语法,题型都是客观选择题;为降低难度,…

    2022年11月22日
    169
  • 写生日祝福诗句

    写生日祝福诗句   温馨的烛光为你点亮,脑海浮现昔日的时光;把双手紧紧握在胸膛;默默为自己许下愿望;愿祝福的`短信都成真;愿生日的快乐永在心。下面是小编给大家整理的写生日祝福诗句 …

    2023年4月20日
    124
  • 高中语文必修一文言文必记的知识点

    高中语文必修一文言文必记的知识点   高中语文必修一文言文必记知识点(一)   1.爱而不见,搔首踟蹰 。   “爱”通“薆”;“见”通“现”   2.彤管有炜,说怿女美。   “…

    2022年11月20日
    116
  • “张树声,字振轩,安徽合肥人”阅读答案解析及翻译

    张树声,字振轩,安徽合肥人。粤寇扰皖北,以禀生与其弟树珊、树屏治团杀贼。复越境出击,连下含山、六安、英山、霍山、潜山、无为;而太湖一役,以五百人陷阵,击退陈玉成众数万,功尤盛,复力…

    2023年1月3日
    133
  • 苏轼《吉祥寺花将落而述古不至》《述古闻之明日即来坐上复用前韵同赋》阅读答案

    (1)吉祥寺花将落而述古①不至 苏轼 今岁东风巧剪裁, 含情只待使君来。 对花无信花应恨, 直恐明年便不开。 (2)述古闻之明日即来坐上复用前韵同赋 仙衣不用剪刀裁, 国色初酣卯酒…

    2023年4月11日
    138
  • 章学诫《知难》“知之难乎哉”阅读答案及翻译

    知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知。 其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。读其书者,天下比比矣;知其言者,千。不得百焉;知其所以为言者,百不得一…

    2022年12月30日
    150
分享本页
返回顶部