杨布打狗的文言文翻译

杨布打狗的文言文翻译

  《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。下面是小编整理的杨布打狗的文言文翻译,欢迎阅读参考!

  杨布打狗的.文言文翻译

  【原文】

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

  【注释】

  1杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居

  2曰:名叫。

  3衣:穿。

  4雨:下雨。

  5素:白色的。

  6衣:上衣,这里指衣服。

  7缁(zī):黑色。

  8反:通"返"。返回。

  9知:了解,知道。

  10而:连词,表修饰,无义。

  11吠:(狗)大叫。

  12怒:生气,愤怒。

  13将:打算。

  14扑:打、敲。

  15子 :你

  16犹是:像这样。

  17向者:刚才。向,从前,往昔。

  18使:假使,假若。

  19岂:怎么。

  20无:同“毋”,不,不要。

  21怪:以……怪。

  22衣素衣:穿着白衣服

  【翻译】

  杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。天降,脱掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。杨布生气,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你也是一样。如果让你的狗白而去黑而来,你难道不奇怪吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35188.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 苏轼与苏辙《江上看山》阅读答案对比赏析

    江上看山 苏轼 船上看山走如马,倏乎过去数百群。 前山槎牙忽变态,后岭杂沓如惊奔。 仰看微径斜缭绕,上有行人高缥缈。 舟中举手欲与言,孤帆南去如飞鸟。 江上看山 苏辙…

    2023年4月5日
    372
  • 文言文练习:祝英台近北固亭

    文言文练习:祝英台近北固亭   祝英台近北固亭   岳珂①   淡烟横,层雾敛。胜概分雄占。月下鸣榔,风急怒涛登,关河无限清愁,不堪临鉴。正霜鬓、秋风尘染。   漫登览。极目万里沙…

    2023年1月9日
    317
  • 描写秋天的诗句

    描写秋天的诗句   导语:秋天更是一个多姿多彩的`季节。它不但天高气爽,风光无限,也是多少诗人吟诵和向往的季节。以下是小编收集整理的秋天诗句,希望对您有所帮助。   1)、落叶他乡…

    2023年4月13日
    332
  • “蔡子英,永宁人,元至正中进士”阅读答案解析及翻译

    蔡子英,永宁人,元至正中进士。察罕开府河南,辟参军事,累荐至行省参政。元亡,从扩廓走定西。明兵克定西,扩廓军败,子英单骑走关中,亡入南山。太祖闻其名,使人绘形求得之,传诣京师。至江…

    2022年12月30日
    358
  • 烛之武退秦师原文及翻译

    烛之武退秦师原文及翻译 原文   九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。     佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦…

    2022年12月29日
    314
  • 皇后谏太宗文言文阅读题

    皇后谏太宗文言文阅读题   太宗有一骏马特爱之恒于宫中养饲无病而暴死太宗怒养马宫人将杀之。皇后谏曰:昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:尔养马而死,尔罪一也。使公以马杀人,百姓闻之…

    2022年11月28日
    344
分享本页
返回顶部