西溪文言文翻译

西溪文言文翻译

  西溪古镇位于江苏省东台市,西溪曾是历史上盐税的主要征集地,北宋时期的三位名相吕夷简、晏殊和范仲淹早期都曾在东台的西溪做过盐税官员。下面请欣赏小编为大家带来的西溪文言文翻译,希望对大家有所帮助~

  西溪

  张岱

  粟山高六十二丈,周回十八里二百步。山下有石人岭,峭拔凝立,形如人状,双髻耸然。过岭为西溪,居民数百家,聚为村市。相传宋南渡时,高宗初至武林,以其地丰厚,欲都之。后得凤凰山,乃云:西溪且留下。后人遂以名。

  地甚幽僻,多古梅,梅格短小,屈曲槎桠,大似黄山松。好事者至其地,买得极小者,列之盆池,以作小景。其地有秋雪庵,一片芦花,明月映之,白如积雪,大是奇景。余谓西湖真江南锦绣之地,入其中者,目厌绮丽,耳厌笙歌,欲寻深溪盘谷,可以避世如桃源、菊水者,当以西溪为最。

  余友江道暗有精舍在西溪,招余同隐。余以鹿鹿风尘,未能赴之,至今犹有遗恨。

  译文

  粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步。山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子。过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来成为村落和集市。相传在北宋南度的时候,宋高宗第一次到武林,因为这个地方物产丰富,想在这里建立都城。后来得凤凰山作为都城,便说:“西溪暂且留下(供定都选用)。”后人于是便用这个名字来给(西溪)命名。

  (西溪)处地十分偏僻幽静,有很多古梅,梅花树枝条短小,枝条弯曲并密集交错,很像黄山的松树。喜欢游玩的人到这个地方,买了些和小的(梅花),栽种在花池或树盆里,来作为精致景观。这个地方有间秋雪庵,(里面)一片芦花,在明月的照映之下,白得像堆积的雪一样,真是奇妙的景观。我说西湖确实是江南美丽的地方,深入它中间的时候,眼睛就会满足色彩绚烂的景色,耳朵就会满足笙笛奏出的乐曲,想寻找深幽的溪流和迂回曲绕的山谷,可以像桃源、菊花那样避让尘世的地方,应当把西溪当作最好的地方。

  我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀请我一同归隐。我因为留恋于奢靡的尘世,未能赶到那里,到现在还深感遗憾悔恨。

  7.下列句中的以与以其地丰厚中的.以的意义和用法相同的一项是(2分) ( )

  A.何不试之以足 B.策之不以其道

  C.以土砾凸者为丘 D.以中有足乐者

  8.下列对文段的内容理解有错误的一项是(2分) ( )

  A.西溪的名称最初是宋高宗命名的,后来人们都这样称呼。

  B.西溪有很多的古梅,这些古梅大的好像是黄山的松树。

  C.西溪有一处地方叫秋雪庵,长满 芦花,到了晚上,在明月的照映下就像积雪。

  D.张岱认为西溪是避世的好地方,但他忙于世俗琐事,而没去那里避世。

  9.解释下列句子中加点的词(4分)

  ①欲都之 都:__________ ②后人遂以名 名:

  ③招余同隐 隐: _ _________ ④至今犹有遗恨 恨:____ ___

  10.翻译下列句子(4分)

  (1)好事者至其地,买得极小者,列之盆池,以作小景。(2分)

  译:_______________________________________________________

  (2)当以西溪为最。(2分)

  译:_______________________________________________________

  9.建立都城;命名;归隐、隐居;遗憾

  10.

  (1)喜欢游玩的人到这个地方,买了些很小的(梅花),栽种在花池或树盆里,来作为精致景观。(采分点:好事,列,以,各0.5分)

  (2)应当把西溪当作最好的地方。(采分点:当,以为,最,各0.5分)粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步。山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子。过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来成为村落和集市。相传在北宋南度的时候,宋高宗第一次到武林,因为这个地方物产丰富,想在这里建立都城。后来得凤凰山作为都城,便说:西溪 暂且留下(供定都选用)。后人于是便用这个名字来给(西溪)命名。看厌色彩绚烂的景色,耳朵就会听厌笙笛奏出的乐曲,想寻找深幽的溪流和迂回曲绕的山谷,可以像桃源、菊花那样避让尘世的地方,应当把西溪当作最好的地方。我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀请我一同归隐。我因为留恋于奢靡的尘世,未能赶到那里,到现在还深感遗憾。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35189.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 马说课文文言文翻译

    马说课文文言文翻译   导语:“世有伯乐,然后有千里马”是从正面提出问题,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面展开议论。以下是小编为大家分享的马说课文文言文翻译,欢迎借鉴!   原…

    2023年1月8日
    342
  • 文言文试题:邹忌讽齐王纳谏

    文言文试题:邹忌讽齐王纳谏   邹忌讽齐王纳谏   邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及公也!城北徐公,齐国之美丽者也…

    2023年1月11日
    418
  • 表白诗句有哪些

    表白诗句有哪些   古代有很多诗句是关于表白的,如果你想找一个隐晦的`表白方式,不妨试一下用诗句来表白。下面小编给大家带来表白诗句,欢迎大家阅读。   《先秦》   山有木兮木有枝…

    2023年4月20日
    361
  • “忆昨东园桃李红碧枝,与君此时初别离。”的意思及全诗鉴赏

    “忆昨东园桃李红碧枝,与君此时初别离。”这两句是说,回忆起与你分别的时候,那正是一个桃李芬芳,花红叶碧的大好春日,而今“金瓶落井无消思&rdqu…

    2023年3月17日
    418
  • 外戚世家序文言文翻译

    外戚世家序文言文翻译   外戚世家序是《史记·外戚世家》的序。《史记》中的外戚指帝王的后妃及其亲族。作者陈述三代的得失,论证后妃对国家治乱的影响。以下是外戚世家序文言文翻译,欢迎阅…

    2023年1月7日
    406
  • “陈良翰,字邦彦,台州临海人”阅读答案解析及翻译

    陈良翰,字邦彦,台州临海人。蚤孤,事母孝。资庄重,为文恢博有气。中绍兴五年进士第。知温州瑞安县。瑞安俗号强梗,吏治尚严。良翰独抚以宽,催租不下文符,但揭示名物,民竞乐输。听讼咸得其…

    2023年1月2日
    386
分享本页
返回顶部