西溪文言文翻译

西溪文言文翻译

  西溪古镇位于江苏省东台市,西溪曾是历史上盐税的主要征集地,北宋时期的三位名相吕夷简、晏殊和范仲淹早期都曾在东台的西溪做过盐税官员。下面请欣赏小编为大家带来的西溪文言文翻译,希望对大家有所帮助~

  西溪

  张岱

  粟山高六十二丈,周回十八里二百步。山下有石人岭,峭拔凝立,形如人状,双髻耸然。过岭为西溪,居民数百家,聚为村市。相传宋南渡时,高宗初至武林,以其地丰厚,欲都之。后得凤凰山,乃云:西溪且留下。后人遂以名。

  地甚幽僻,多古梅,梅格短小,屈曲槎桠,大似黄山松。好事者至其地,买得极小者,列之盆池,以作小景。其地有秋雪庵,一片芦花,明月映之,白如积雪,大是奇景。余谓西湖真江南锦绣之地,入其中者,目厌绮丽,耳厌笙歌,欲寻深溪盘谷,可以避世如桃源、菊水者,当以西溪为最。

  余友江道暗有精舍在西溪,招余同隐。余以鹿鹿风尘,未能赴之,至今犹有遗恨。

  译文

  粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步。山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子。过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来成为村落和集市。相传在北宋南度的时候,宋高宗第一次到武林,因为这个地方物产丰富,想在这里建立都城。后来得凤凰山作为都城,便说:“西溪暂且留下(供定都选用)。”后人于是便用这个名字来给(西溪)命名。

  (西溪)处地十分偏僻幽静,有很多古梅,梅花树枝条短小,枝条弯曲并密集交错,很像黄山的松树。喜欢游玩的人到这个地方,买了些和小的(梅花),栽种在花池或树盆里,来作为精致景观。这个地方有间秋雪庵,(里面)一片芦花,在明月的照映之下,白得像堆积的雪一样,真是奇妙的景观。我说西湖确实是江南美丽的地方,深入它中间的时候,眼睛就会满足色彩绚烂的景色,耳朵就会满足笙笛奏出的乐曲,想寻找深幽的溪流和迂回曲绕的山谷,可以像桃源、菊花那样避让尘世的地方,应当把西溪当作最好的地方。

  我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀请我一同归隐。我因为留恋于奢靡的尘世,未能赶到那里,到现在还深感遗憾悔恨。

  7.下列句中的以与以其地丰厚中的.以的意义和用法相同的一项是(2分) ( )

  A.何不试之以足 B.策之不以其道

  C.以土砾凸者为丘 D.以中有足乐者

  8.下列对文段的内容理解有错误的一项是(2分) ( )

  A.西溪的名称最初是宋高宗命名的,后来人们都这样称呼。

  B.西溪有很多的古梅,这些古梅大的好像是黄山的松树。

  C.西溪有一处地方叫秋雪庵,长满 芦花,到了晚上,在明月的照映下就像积雪。

  D.张岱认为西溪是避世的好地方,但他忙于世俗琐事,而没去那里避世。

  9.解释下列句子中加点的词(4分)

  ①欲都之 都:__________ ②后人遂以名 名:

  ③招余同隐 隐: _ _________ ④至今犹有遗恨 恨:____ ___

  10.翻译下列句子(4分)

  (1)好事者至其地,买得极小者,列之盆池,以作小景。(2分)

  译:_______________________________________________________

  (2)当以西溪为最。(2分)

  译:_______________________________________________________

  9.建立都城;命名;归隐、隐居;遗憾

  10.

  (1)喜欢游玩的人到这个地方,买了些很小的(梅花),栽种在花池或树盆里,来作为精致景观。(采分点:好事,列,以,各0.5分)

  (2)应当把西溪当作最好的地方。(采分点:当,以为,最,各0.5分)粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步。山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子。过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来成为村落和集市。相传在北宋南度的时候,宋高宗第一次到武林,因为这个地方物产丰富,想在这里建立都城。后来得凤凰山作为都城,便说:西溪 暂且留下(供定都选用)。后人于是便用这个名字来给(西溪)命名。看厌色彩绚烂的景色,耳朵就会听厌笙笛奏出的乐曲,想寻找深幽的溪流和迂回曲绕的山谷,可以像桃源、菊花那样避让尘世的地方,应当把西溪当作最好的地方。我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀请我一同归隐。我因为留恋于奢靡的尘世,未能赶到那里,到现在还深感遗憾。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35189.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 方苞《与王昆绳书》阅读答案及原文翻译

    与王昆绳书① 【清】方苞 苞顿首:自斋中交手,未得再见。接手书,义笃而辞质,虽古之为交者,岂有过哉!苞从事朋游间近十年,心事臭味相同,知其深处,有如吾兄者乎! 出都门,运舟南浮,去…

    2022年12月27日
    233
  • 有关描写人生的古诗句鉴赏

    人生的古诗句 天生我材必有用,千金散尽还复来。   李白《将进酒》 古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 陆游《冬夜读书示子聿》 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 …

    2023年4月3日
    178
  • “裴秀,字季彦,河东闻喜人也”阅读答案及原文翻译

    裴秀,字季彦,河东闻喜人也。祖茂,汉尚书令。父潜,魏尚书令。秀少好学,有风操,八岁能属文。叔父徽有盛名,宾客甚众。秀年十余岁,有诣徽者,出则过秀。然秀母贱,嫡母宣氏不之礼,尝使进馔…

    2022年12月29日
    232
  • 《冯唐转》文言文阅读

    《冯唐转》文言文阅读   冯唐,祖父赵人也。父徙代。汉兴徙安陵。唐以孝著,为郎中署长,事文帝。帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”具以实言。文帝曰:“吾居代时,吾尚食监高祛数…

    2022年12月3日
    195
  • 文言文《吴留村》的阅读练习题

    文言文《吴留村》的阅读练习题   文言文   吴留村   【清】钱泳   吴留村,中顺治五年进士。其明年,即选江西萍乡县知县,升山东沂州府知府。因事左补无锡县知县者十三年,政通人和…

    2023年1月9日
    226
  • 《江亭月夜送别二首》阅读答案及全诗注释翻译赏析

    江亭月夜送别(其一)  江送巴南水,山横塞北云  津亭秋月夜,谁见泣离群 江亭月夜送别(其二) 乱烟笼碧砌,飞月向南端。  寂寞离亭掩,江山此夜寒。 …

    2023年4月9日
    170
分享本页
返回顶部