张克戬文言文翻译

张克戬文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。接下来小编为你带来张克戬文言文翻译,希望对你有帮助。

  文言文阅读(19分)

  张克戬,字德祥,侍中耆曾孙也。第进士,历河间令,知吴县。吴为浙剧邑,民喜争,大姓怙势持官府。为令者踵故抑首,务为不生事,幸得去而已。克戬一裁以法,奸猾屏气。使者以状闻,召拜卫尉丞。初,克戬从弟克公为御史,劾蔡京。京再辅政,修怨于张氏,以微事黜克戬。

  宣和七年八月,知汾州。十二月,金兵犯河东,围太原。太原距汾二百里,遣将银朱孛堇来攻,纵兵四掠。克戬毕力扞御。燕人先内附在城下者数十,阴结党欲为内应,悉收斩之。数选劲卒挠敌营,出不意焚其栅,敌惧引去。论功加直秘阁。

  靖康元年六月,金兵复逼城。戍将麻世坚中夜斩关出,通判韩琥相继亡,克戬召令兵民曰:太原既陷,吾固知亡矣。然义不忍负国家、辱父祖,愿与此城终始以明吾节,诸君其自为谋。皆泣不能仰视,同辞而对曰:公父母也,愿尽死听命。乃益厉兵儆守。贼至,身帅将士披甲登陴(陴:城墙),虽屡却敌而援师讫不至。金兵破平遥,平遥为汾大邑,久与贼抗,既先陷,又胁降介休、孝义诸县,据州南二十村,作攻城器具。两遣使持书谕克戬,焚不启。具述危苦之状,募士间道言之朝,不报。十月朔,金益万骑来攻愈急。有十人唱为降语,斩以徇。诸酋列城下,克戬临骂极口,炮中一酋,立毙。度不得免,手草遗表及与妻子遗书,缒州兵持抵京师。明日,金兵从西北隅入,杀都监贾亶,克戬犹帅众巷战。金人募生致之。克戬归索朝服,焚香南向拜舞,自引决,一家死者八人。金将奉其尸礼葬于后园,罗拜设祭,为立庙。事闻,诏赠延康殿学士,赠银三百两、绢五百匹,表揭闾里。绍兴中,谥忠确。 (选自《宋史》)

  4.对下面加点词语的解释,不正确的一项是( )(3分)

  A.大姓怙势持官府 怙:依仗、凭借

  B.克戬毕力扞御 扞:抵御

  C.阴结党欲为内应 阴:暗地里

  D.金益万骑来攻愈急 益:更加

  5.下列句子分编为四组,全都说明张克戬为人刚直、视死如归品质的一组是 ( )

  ①克戬一裁以法,奸猾屏气。

  ②克戬从弟克公为御史,劾蔡京。

  ③义不忍负国家,辱父祖。

  ④皆泣不能仰视。

  ⑤克戬归索朝服,焚香南向拜舞,自引决。

  ⑥葬于后园,罗拜设祭,为立庙。

  A.②④⑥ B.①③⑤ C.④⑤⑥ D.①②③

  6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的’一项是( )(3分)

  A.张克戬担任吴县县令期间,一改过去县令明哲保身的为官之道,依靠法律制裁了向来飞扬跋扈的当地大姓豪富,得到朝廷认可,被授予卫尉丞官职。

  B.张克戬知汾州期间,金兵包围了太原,并派将领银朱孛堇来攻打汾州。张克戬尽全力抵御敌人,先杀了城里的内应;然后出奇兵扰乱敌人,烧毁敌人营寨的栅栏,敌人畏惧退去。

  C.在太原被围、汾州危急的情况下,张克戬身先士卒,拼死抵抗,金兵暗中派遣使臣送劝降书,张克戬看都没看,就焚烧了书信。

  D.张克戬在保城无望的情况下,给朝廷写了上表给家人留了遗书,城破后穿朝服自杀身亡。张克戬死后,金人很佩服他,将他礼葬于后园,并拜祭致礼,为他立庙。

  7.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  ⑴贼至,身帅将士披甲登陴,虽屡却敌而援师讫不至。(5分)

  ⑵度不得免,手草遗表及与妻子遗书,缒州兵持抵京师。(5分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35298.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 荀攸传文言文翻译

    荀攸传文言文翻译   大家想知道荀攸传文言文的翻译吗,下面是小编整理的荀攸传文言文翻译,欢迎阅读,希望对您有帮助~   原文/荀攸传  荀攸①字公达。祖父昙,广陵太守。攸少孤。及昙…

    2023年1月7日
    197
  • 人生感悟诗词

    人生感悟诗词   人生需要欣赏,抛弃想占有自己喜爱的一切东西的`想法。小编收集整理的人生感悟诗词,希望大家喜欢!   1、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。____元稹《离思五首·其…

    2023年4月20日
    202
  • 《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处

    《画蛇添足》文言文翻译及原文作者出处   原文:   楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”   一人蛇先成,引酒且饮之,乃左…

    2023年1月8日
    218
  • 欧阳修《偃虹堤记》原文及翻译

    欧阳修《偃虹堤记》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《偃虹堤记》原文…

    2023年1月6日
    188
  • 文言文参考答案

    文言文参考答案   文言文阅读   [甲]陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:尊君在不?答曰:待君久不至,已去。友人便怒:非人哉!…

    2022年12月6日
    208
  • 姜夔《翠楼吟·淳熙丙午冬》

    姜夔 淳熙丙午冬,武昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志。余去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词。问之,颇能道其事。还吴,为余言之。兴怀昔游,且伤今之离索也。 月冷龙沙,…

    2023年5月9日
    200
分享本页
返回顶部