陈平归汉文言文翻译

陈平归汉文言文翻译

  导语:陈平,汉族,阳武户牖乡人,西汉王朝的开国功臣之一,《史记》称之为陈丞相。下面是小编整理的陈平归汉文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  归汉文言文翻译

  周勃、灌婴等都诋毁陈平说:“陈平虽然美得像美玉,他的内里未必有真东西。我们听说陈平在家时,曾和嫂嫂私通;在魏王那里做事不能容身,逃亡出来归附楚王;归附楚王不相合,又逃来归降汉王。现在大王如此器重,使他做高官,任命他为护军。我们听说陈平接受了将领们的钱财,钱给得多的就得到好处,钱给得少的.就遭遇坏的处境。陈平是一个反复无常的作乱的奸臣,希望大王明察。”汉王怀疑起陈平来,召来魏无知责问他。魏无知说:“我所说的是才能,陛下所问的是品行。

  现在如果有人有尾生、孝已那样的品行,但对胜负的命运没有好处,陛下哪有闲暇使用这样的人呢?楚汉对峙,我推荐善出奇谋的人,只关心他的计谋是否确实能够有利国家罢了。至于私通嫂嫂、接受钱财,又有什么值得怀疑的呢?”汉王召来陈平责问道:“先生在魏王那里做事不相合,便去楚王那里做事而又半道离开。如今又来跟从我,讲信用的人原来是这样三心二意吗?”陈平说:“我在魏王那里做事,魏王不能采用我的建议,所以我离开他到项王那里做事。项王不能够信任人,他所信任、宠爱的,不是那些项氏宗族就是妻家的兄弟,即使有奇才也不能重用,我这才离开楚王。听说汉王能够用人,所以来归附大王。我空身而来,不接受钱财便没有办事的费用。如果我的计谋确有值得采纳的,希望大王采用;假若没有值得采用的,钱财都还在,请允许我封好送回官府,并请求辞职回家。”汉王于是向陈平道歉,丰厚地赏赐了他,任命他为护军中尉,监督全体将领。将领们才不也再说什么了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35340.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:36
下一篇 2023年1月8日 01:36

相关推荐

  • 徐文长传文言文翻译

    徐文长传文言文翻译   《徐文长传》从徐文长的诗文不得行于世写起,突出他怀才不遇、备受冷落的坎坷一生,同情之心溢于言表,景仰之情流注行间,寄情楮墨,表达了作者自己强烈的傲世疾俗的精…

    2023年1月6日
    354
  • 苏轼《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归》阅读答案及赏析

    雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归 苏轼 高亭②废已久,下有种鱼塘。 暮色千山入,春风百草香。 市桥人寂寂,古寺竹苍苍。 鹳鹤来何处,号鸣满夕阳。 【注】 ①苏轼于元丰三…

    2023年4月11日
    355
  • 马说原文及译文

    马说原文及译文   《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体。以下是小编为大家整理的关于马说原文及译文,希望大家喜欢!   马说原文   作者:韩愈   世有伯乐,…

    2023年1月6日
    481
  • 文言文·《后班梁列传》阅读答案及原文翻译

    后班梁列传      班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。 …

    2023年1月1日
    340
  • 踏莎行 吴骐

            花堕红绡,柳飞香絮,流莺百啭催天曙。人言满院是春光,春光毕竟今何处?  悄语传来,新…

    2023年5月6日
    324
  • 古诗词鉴赏表达方式训练试题及答案(4套)

    鉴赏表达方式 1.阅读下面两首诗,然后回答问题。 塞上听吹笛 高适 雪净胡天牧马还,明月羌笛戍楼间。 借问梅花何处落①,风吹一夜满关山。 夜上受降城闻笛 李 益 回乐峰前沙似雪,受…

    2023年3月12日
    296
分享本页
返回顶部