《子罕不受玉》文言文翻译

《子罕不受玉》文言文翻译

  子罕不受玉的作者是左丘明,姓左丘,名明(一说姓丘,名明,左乃尊称),春秋末期鲁国人。下面,小编为大家分享《子罕不受玉》文言文翻译,希望对大家有所帮助!

  原文

  宋人或(有人)得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

  译文

  宋国有个人得到了一块玉,把它送给宋国国相子罕。子罕不肯接受。献玉的人说:“我已经把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以才敢献给你。”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果给我,我们都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。”献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的’路上免遭杀身之祸。”

  于是,子罕把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡。

  注释

  1、得:得到。

  2、示:给……看。

  3、以为:认为。

  4、或:有人。

  5、诸:“之于”的合音。“献诸子罕”即“献之于子罕”,意为向子罕献上玉。

  6、弗:不肯。

  7、尔:你。

  8、故:所以。

  9、若:假如。

  10、与:给。

  11、人有其宝:各人保持有自己的宝物。

  12、以……为:把……看作。

  13、皆:都。

  14、丧:失去。

  15、献:进献,进贡。

  16、玉人:从事玉石加工、雕琢的匠人。

  17、怀:藏。

  18、稽首而告:献玉人跪拜着所述。稽首,跪拜。

  19、请死:请求免于死难。

  20置诸其里:把献玉人安置在自己的住所。里:乡里,文中指子罕所居住的地区。

  21、为之攻之:替献玉人雕琢好那块玉。

  22、受:接受。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35372.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:37
下一篇 2023年1月8日 01:37

相关推荐

  • 琦君《虞美人 锦书万里凭谁寄》阅读答案

    虞美人 (台湾)琦君 锦书万里凭谁寄?过尽飞鸿矣。柔肠已断泪难收,总为相思不上最高楼。 梦中应识归来路,梦也了无据。十年往事已模糊,转悔今朝兮薄不如无。   &…

    2023年4月10日
    181
  • 文言文应该怎样复习呢

    文言文应该怎样复习呢   文言文应该怎样复习?   文言文做题经常出错,有几种可能,一种是你认为懂了,但是实际没有懂。另外一种情况,是你懂的是一个大略,题目总是在很具体,或者很细微…

    2023年1月11日
    190
  • 《宋史·赵尚宽传》阅读答案解析及原文翻译

    赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知平阳县。邻邑有大囚十数,破械夜逸,杀居民,将犯境,出捕,曰:“盗谓我不能来,方怠惰,易取也。宜亟往,毋使得散漫,且为害。&r…

    2023年1月2日
    249
  • 韩愈《农夫殴宦》阅读答案及原文翻译赏析

    农夫殴宦 尝有农夫以驴负柴,遇宦者称”宫市“取之,才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之。不肯受,曰,&l…

    2022年12月30日
    255
  • 王勃《滕王阁序》“时维九月,序属三秋”阅读答案及翻译

    时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖腓于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫…

    2022年12月30日
    272
  • 零陵三亭记文言文阅读及答案

    零陵三亭记文言文阅读及答案   零陵三亭记   柳宗元   邑之有观游所,或以为非政,是大不然。夫气烦则虑乱,视壅则志滞。君子必有游息之物、高明之具,使之清宁平夷,恒若有余,然后理…

    2022年12月6日
    190
分享本页
返回顶部