高中文言文答题技巧

高中文言文答题技巧

  导语:走进文言文,浸润其中,涵咏体味,丰富情感阅历,提升审美能力,增长人生智慧。下面是由小编为你整理的高中文言文答题技巧,欢迎大家阅读。

  第一部分:读懂文言文

  口诀:务求甚解,又不求甚解

  一、怎么去读

  (1)先读最后一道题目,了解大致内容和主要事件。(此题如果要求“选择正确的一项”则除外)

  (2)然后带着“何人?”、“何时何地做何事?”、“结果怎样?”、“为什么?”等问题对文段用心地默读文章,以“事件”为依据对文章分层,理清文章思路。

  (3)遇到实在不懂的字词,不必着急,同时必须用?或其他记号来提示自己放放先读下文,也许过后联系上下文进行推导自然能明白,或者可以到题目中去找答案。

  二、官位变迁及官吏行为词:

  1.表被任以官职的:征、辟、察、举、召、荐、进、称、补、作、表、为、就

  2.表官职变化的:

  (1)表任命的:授、拜、除、封;

  (2)表提升的:擢、拔、陟、升、迁。

  (3)表调动的:调、徙、转、改、放、出、出官;

  (4)表降职的:左迁、迁谪、谪、逐、贬、诎(黜)

  (5)表罢免的:夺、黜、罢、免、去、废、蠲;

  (6)表恢复的:复、还

  (7)表兼代的:兼(表兼任);领(兼代);权,行,假,署(代理);

  (8)表辞去的:辞、致政、告退、退、归故里

  (9)跟俸禄有关的:俸、禄、秩、饷

  (10)知(典、主)、视事、用事、下车(伊始)、掾丞、洗沐、乞骸骨、致仕

  三、其它出现频率较高的词语

  (1)人称代词:第一人称(余吾予);第二人称(尔而女汝乃若);第三人称(之其彼渠厥)

  (2)疑问代词:谁孰何曷胡焉安奚恶

  (3)谦敬词语:请谨窃忝辱敢幸

  (4)修辞词句:更衣山陵崩社稷中道崩殂

  (5)兼词:诸焉盍旃叵

  第二部分:如何答题

  一、文言实词释义题:本题往往考查多义实词,古今异义词,通假字,偏义词及词类活用等知识点。

  答题技巧:实词理解题不完全在于考你是否记得实词意思,更主要是考你是否会利用上下文进行推测。

  掌握常见的理解和推断实词在文中含义的方法:

  第一种:从语法搭配的’角度辨析词性

  第二种:从语义搭配的角度推测词义

  第三种:从语境暗示的角度推断词义

  第四种:从字形构成的角度推测词义

  第五种:从词类活用(古今异义)等用法的角度判断词义

  第六种:从句子结构对称的角度推断词义

  第七种:从字音字形通假的角度推断词义

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35519.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:23
下一篇 2023年1月9日 12:23

相关推荐

  • 秦观《临江仙》阅读答案及翻译赏析

    临江仙 秦观 千里潇湘挼蓝②浦,兰桡③昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。 独倚危樯情悄悄,遥闻妃④瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。 【注】①此词是秦…

    2023年3月12日
    255
  • “澄空无际,一幅轻绡,素秋弄色”全词翻译赏析

    “澄空无际,一幅轻绡,素秋弄色”出自奚《华胥引》 华胥引 中秋紫霞席上① 澄空无际,一幅轻绡,②素秋弄色。翦翦天风,③飞飞万里,吹净遥碧。想玉杵芒寒,④听佩…

    2023年3月27日
    237
  • 猴弈的文言文翻译

    猴弈的文言文翻译   导语:文章主要讲了一只偷看仙人下棋而学得高超棋艺的猴子,却因贪恋果子分散精神,最终输给了富于心计的杨靖的故事.以下是小编为大家分享的猴弈的文言文翻译,欢迎借鉴…

    2023年1月8日
    278
  • 古诗鉴赏之诗词表达方式和表达技巧

    诗词表达方式和表达技巧 1、概念:表达手法是指文章运用了哪些写作原则、规律和方法来表达文章的内容。 在诗歌鉴赏中,有时表达手法也被称作艺术手法。 表达手法有四个方面的内容:表达方式…

    2023年4月11日
    213
  • 古代诗歌鉴赏习惯用语

    古代诗歌鉴赏习惯用语 (一)形象、观点: 恋友思别,羁旅思乡;怀才不遇,怀古咏史;钟情山水,归隐田园; 献身边塞,反对征战;不慕权贵,傲岸不羁;心怀天下,忧国忧民; 矢志报国,壮志…

    2023年4月9日
    195
  • 描写瑞雪兆丰年诗句

    描写瑞雪兆丰年诗句   雪,是从遥远的国度飞来的白色精灵?是天使翅膀上落下来的.白绒毛?还是严冬特意为大地准备的白被子?下面小编给大家带来描写瑞雪兆丰年诗句,欢迎大家阅读。   1…

    2023年4月27日
    219
分享本页
返回顶部