知己的文言文和译文赏析

知己的文言文和译文赏析

  【原文】

  人得一知己,须对知己而无惭;士既多读书,必求读书而有用。

  【译文】

  人难得一个知己,在面对知己时应该毫无可惭愧之处;读书人既然读了很多书,总要将学问用之于世,才不枉然。

  【注释】

  无惭:没有愧疚之处

  【评语】

  人生难得一个知己,伯牙碎琴,岂是偶然?每一个人的心灵都是一张琴,虽然粗糙精致各不相同,然而无论是“下里巴人”或是“阳春白雪”,总会有人听它。

  能得知己是幸运的,许多事不必说他就知道,他娴熟你心灵的每一根弦和音性,在你弹出第一个音符时,他已能知道全部。然而,他的心灵曲调你否也能完全契合呢?你是否会突然弹出俚曲巷词,使得一直以为你是“阳春白雪”的他感到难堪呢?知己的目的在使彼此的心灵相互提升,使彼此的生命互相成长,要像花树的’攀条对望,而不要像荆棘的利刺相插,这样才是无愧于心。

  人为什么要读书?读书固然是一种快乐,然而最重要的还是利用它来服务社会,造福人群。而用则要用得其所,若是用之不当,反倒不如毫无学问来得干净。若是已读书,而又有一份耿直的心,则应力求贡献社会,否则弃置不用实在可惜!社会能够进步,最重要的就在“人尽其才”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35547.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日
下一篇 2023年1月9日

相关推荐

  • 钱瑛字可大文言文翻译

    钱瑛字可大文言文翻译   导语:《明史》是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。以下是钱瑛字可大…

    2023年1月7日
    103
  • 惠子相梁文言文赏析

    惠子相梁文言文赏析   惠子相梁   原文   惠子相(xiàng)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名…

    2023年1月11日
    110
  • 文言文的修辞参考

    文言文的修辞参考   和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重说明的是现代汉…

    2022年11月22日
    109
  • 初中语文文言文阅读解题技巧

    初中语文文言文阅读解题技巧   [—]各位热爱初中语文的同学们注意了,接着上一节的内容,的小编继续为大家带来的是初中语文阅读理解解题技巧之文言文,有兴趣的同学可以过来看看。   文…

    2023年1月10日
    118
  • 《汝坟贫女》

    梅尧臣 汝坟贫家女, 行哭声凄怆。 自言“有老父, 孤独无丁壮。 郡吏来何暴, 县官不敢抗。 督遣勿稽留, 龙钟去携杖。 勤勤嘱四邻, 幸愿相依傍。 适闻闾里归, 问讯疑犹强。 果…

    2023年5月15日
    88
  • 文言文《东周欲为稻》译文及赏析

    文言文《东周欲为稻》译文及赏析   【提要】   在战国时代最有名的说客和谋士就是苏秦,尊称为苏子。他是中国梦想得到权力、金钱和荣耀的士大夫们的楷模。他的精彩言论和谋划主要在《秦策…

    2023年1月9日
    108
分享本页
返回顶部