文言文:《君不自诈》原文及译文

文言文:《君不自诈》原文及译文

  有上书请去佞臣者,上问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽①,不能的②知其人,愿陛下与群臣言,或佯怒以试之,彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也。”上曰:“君,源也;臣,流也。浊其源而求其流之清,不可得矣。君自为诈,何以责臣下之直乎?朕方以至诚治天下,见前世帝王好以权谲③小数接④其臣下者,常窃耻之。卿策虽善,朕不取也。”

  (选自《资治通鉴》)

  【注释】

  ①草泽:边野荒地,泛指社会下层。②的:准确。③权谲:狡诈。④接:接触。

  【文化常识】

  皇帝的自称 自从秦始皇混一六国后,结束了封分制,实行了郡县制,中国就有了第一位皇帝。皇帝二字的意义是:“功过三皇,德配五帝”。皇帝一般自称“朕”、“为王”、“寡人”。本文中唐太宗自称“君”。臣子、百姓称皇帝为“陛下”、“天子”、“皇上”、“万岁”或“圣上”等。

  【译文】

  有上书给唐太宗请求去除奸佞的臣子的大臣,太宗问上书者:“奸佞小人是谁?”上书者回答说:“臣下居住在边荒野地,不能准确地知道谁是奸佞小人,希望陛下和大臣们说,请陛下佯装大怒来测试大臣们,那些坚持真理不肯屈服的.人,是正直的大臣,那些害怕权势顺从旨意的大臣,是奸佞的大臣。”太宗说:“皇帝是朝政的源头;臣子就像水流。源泉浑浊而要求水流清澈,是不可能得到的。皇帝自己都做欺诈的事,怎么能要求臣子们的行为正直呢?我正用诚信来治理天下,看到以前的帝王喜欢用狡诈的伎俩来和大臣们接触,我私下常常认为这是可耻的。你所说的方法虽然很好,但我不能采纳啊。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35549.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:24
下一篇 2023年1月9日 12:24

相关推荐

  • 《王充市肆博览》阅读答案及原文翻译

    王充市肆博览 原文 王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,日久,逐博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授…

    2022年12月17日
    274
  • “新河柳色千株暗,故国云帆万里归”的意思及全诗鉴赏

    “新河柳色千株暗,故国云帆万里归。”这两句是说,正当新河柳色深绿的晚春季节,杨於陵从万里之外乘舟归返故园。柳色既表示春日景色,又表示折柳送别之意,一语双关,…

    2023年4月3日
    236
  • 文言文孟母三迁

    文言文孟母三迁   孟母三迁,即孟轲(孟子)的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。《三字经》里说:"昔孟母,择邻处"。孟母三迁便出自于此。一起来看看。 &n…

    2023年1月4日
    202
  • “闲留宾客尝新酒,醉领笙歌上小舟。”的意思及全诗鉴赏

    “闲留宾客尝新酒,醉领笙歌上小舟。”这两句是说,因闲而留客品尝新酿的酒,酒醉而领笙歌伴奏,泛舟游赏。见其兴致,亦见其闲适。 出自白居易《府中夜赏》 樱桃厅院…

    2023年3月22日
    189
  • 《冯唐转》文言文阅读

    《冯唐转》文言文阅读   冯唐,祖父赵人也。父徙代。汉兴徙安陵。唐以孝著,为郎中署长,事文帝。帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”具以实言。文帝曰:“吾居代时,吾尚食监高祛数…

    2022年12月3日
    237
  • 李广退敌文言文翻译

    李广退敌文言文翻译   唐德宗时将李广等历史上六十四位武功卓著的名将供奉于武成王庙内,被称为武成王庙六十四将。宋徽宗时追尊李广为怀柔伯,位列宋武庙七十二将之一。小编为你整理了李广退…

    2023年1月7日
    275
分享本页
返回顶部