文言文:《君不自诈》原文及译文

文言文:《君不自诈》原文及译文

  有上书请去佞臣者,上问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽①,不能的②知其人,愿陛下与群臣言,或佯怒以试之,彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也。”上曰:“君,源也;臣,流也。浊其源而求其流之清,不可得矣。君自为诈,何以责臣下之直乎?朕方以至诚治天下,见前世帝王好以权谲③小数接④其臣下者,常窃耻之。卿策虽善,朕不取也。”

  (选自《资治通鉴》)

  【注释】

  ①草泽:边野荒地,泛指社会下层。②的:准确。③权谲:狡诈。④接:接触。

  【文化常识】

  皇帝的自称 自从秦始皇混一六国后,结束了封分制,实行了郡县制,中国就有了第一位皇帝。皇帝二字的意义是:“功过三皇,德配五帝”。皇帝一般自称“朕”、“为王”、“寡人”。本文中唐太宗自称“君”。臣子、百姓称皇帝为“陛下”、“天子”、“皇上”、“万岁”或“圣上”等。

  【译文】

  有上书给唐太宗请求去除奸佞的臣子的大臣,太宗问上书者:“奸佞小人是谁?”上书者回答说:“臣下居住在边荒野地,不能准确地知道谁是奸佞小人,希望陛下和大臣们说,请陛下佯装大怒来测试大臣们,那些坚持真理不肯屈服的.人,是正直的大臣,那些害怕权势顺从旨意的大臣,是奸佞的大臣。”太宗说:“皇帝是朝政的源头;臣子就像水流。源泉浑浊而要求水流清澈,是不可能得到的。皇帝自己都做欺诈的事,怎么能要求臣子们的行为正直呢?我正用诚信来治理天下,看到以前的帝王喜欢用狡诈的伎俩来和大臣们接触,我私下常常认为这是可耻的。你所说的方法虽然很好,但我不能采纳啊。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35549.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:24
下一篇 2023年1月9日 12:24

相关推荐

  • 《宋史朱昭传》节选 文言文阅读附答案和译文

    《宋史朱昭传》节选 文言文阅读附答案和译文   阅读下面的文言文,完成4~7题。   朱昭字彦明,府谷人。以效用进,累官秉义郎,浮湛班行,不自表异。宣和末,为震威城兵马监押,摄知城…

    2023年1月10日
    194
  • 高中文言文实词归纳复习

    高中文言文实词归纳复习   一、爱   “爱”在古代常有“吝啬,舍不得”的意义,“舍不得”自然就会“喜欢”并加 以“爱护”喽。由“喜欢”可推出“亲爱的,心爱的”(如“爱女”)   …

    2023年1月11日
    199
  • 《楚人学齐语》阅读答案及原文翻译

    楚人学齐语 【原文】 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。…

    2022年12月17日
    237
  • 初中语文文言文常识题

    初中语文文言文常识题   文言文是古代文章的主体。以下是小编为大家整理分享的初中语文文言文常识题,欢迎阅读参考。   初中语文文言文常识题  一、重要作家作品   先秦时期   1…

    2023年1月8日
    722
  • 中考语文文言文总复习

    中考语文文言文总复习   中考语文文言文总复习(一)   一、表示反问的固定句型   1.“何……之有”表示反问,其中的“之”是助词,是宾语提前的标志。“有”是动词,“何……”是其…

    2023年1月11日
    158
  • 文言文《杨布打狗》翻译

    文言文《杨布打狗》翻译   《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,下面是小编为大家整理的文言文《杨布打狗》翻译,欢迎参考~   【原文】   杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,…

    2023年1月5日
    246
分享本页
返回顶部