文言文猿子原文及译文

文言文猿子原文及译文

  原 文

  武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。 猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳跃而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其身。况人也耶?世之不孝子孙,其于猿子下 矣! (选自《x说》)

  译 文

  武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很聪明,人不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母 猴不注意时射它,母猴猜自己不能活了,将乳汁洒在树上,让小猴喝。乳汁洒尽后,就断气死亡。猎人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀地鸣叫,让猎人抓住。每天夜 里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?世上的.不孝顺的子孙,连猿猴也不如哩!

  释义

  1、黠:聪明 2、间:不注意时 3、度:推测 4、嗟夫:唉 5、且:尚且

  启 发

  父母爱子女,子女爱父母,本是人之天性。然而世上无此天性、良心泯灭的大有人在,他们连禽兽都不如!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:24
下一篇 2023年1月9日 12:24

相关推荐

  • 文言文《梦溪笔谈》

    文言文《梦溪笔谈》   一、作者、作品:   选自《梦溪笔谈》   二、文体:   说明文   三、内容分析:   以虫治虫   1.《以虫治虫》选自《梦溪笔谈》卷二十四《杂志》,…

    2022年11月22日
    478
  • 《赠黎安二生序》文言文翻译

    《赠黎安二生序》文言文翻译   《赠黎安二生序》北宋文学家曾巩所写的一篇散文作品。作者针对黎生提出的写作古文遭到时人非议讥笑一事,表明自己的见解,委婉地告诫黎、安二生不要因怕他人嘲…

    2023年1月4日
    442
  • 淮北蜂与江南蟹文言文翻译

    淮北蜂与江南蟹文言文翻译   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。以下是淮北蜂与江南蟹文言文翻译,欢迎阅读。   原文   淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不…

    2023年1月8日
    459
  • 顾炎武《廉耻》阅读答案及原文翻译

    廉耻 [清]顾炎武 《五代史·冯道传·论》曰:礼义廉耻,国之四维,四维不张,国乃灭亡。善乎,管生之能言也!礼义,治人之大法;廉耻,立人之大节;盖不廉则无…

    2022年12月31日
    389
  • 辛弃疾《青玉案·元夕》

    辛弃疾 元夕 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 &…

    2023年5月9日
    420
  • 鲁学士祝寿文言文翻译

    鲁学士祝寿文言文翻译   《鲁学士祝寿》讲的是一件别人去拜寿的事情,下面是小编为大家整理的关于鲁学士祝寿的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   鲁学士祝寿原文   赵司城,号类庵,京师…

    2023年1月7日
    569
分享本页
返回顶部