文言文幼时记趣的原文和译文

文言文幼时记趣的原文和译文

  ★原文:

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。

  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

  于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

  一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

  ★翻译:

  我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以看清极其细小的东西。看到细小的东西,一定细心观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。

  夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。

  我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得直喊痛快。

  在低洼的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,凝神细看。

  把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。

  以……为……:把……当做……。邱:同“丘”,土山。壑:山沟。神:想象。

  「一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。」

  一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的.时候,忽然有一个庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来,原来是一只癞蛤蟆。

  斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为“着”。盖:这里是“原来是”的意思。

  「舌一吐而二虫尽为所吞。」

  蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆吞进肚里。

  而:表承接,然后。尽:全。为:被。为所:表示被动,“……被……”的意思。

  「余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。」

  我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,用鞭子打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

  方:正在。出神:精神过度集中而有点发呆。呀然;哎呀地(惊叫一声)。鞭,名词活用作动词,鞭打。

  ★选自:

  《幼时记趣》选自《浮生六记》。《浮生六记》是一本自传体散文,记叙了作者夫妇的家居生活和自己的坎坷经历,文字朴素自然,情感真挚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35570.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:24
下一篇 2023年1月9日 12:24

相关推荐

  • “于志宁,字仲谧,京兆高陵人”阅读答案解析及翻译

    于志宁,字仲谧,京兆高陵人。贞观三年,为中书侍郎。太宗尝宴近臣,问:“志宁安在?”有司奏:“敕召三品,志宁品第四。”帝悟,特诏预宴,…

    2022年12月29日
    330
  • 高中生怎样学好文言文

    高中生怎样学好文言文   高中生怎样学好文言文   【摘要】 “高中生如何学好文言文”教师从学生的可持续发展出发,努力培养学生的预习习惯,提高学生的自学能力,以适应时代发展的要求。…

    2022年12月3日
    333
  • 枊宗元《与浩初上人同看山寄京华亲故》阅读答案及赏析

    与浩初上人同看山寄京华亲故 枊宗元 海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠。 若为化得身千忆,散向峰头望故乡。 注释 浩初上人:浩初和尚,潭州人,时从临贺到柳州会见作者。“上人…

    2023年4月9日
    330
  • 写大雪的诗词

    写大雪的诗词   皑皑白雪是我们对冬天最深刻的.印象,冬天的大学给大地穿上了一身银白色的衣裳。下面是小编整理收集的写大雪的诗词,欢迎阅读参考!   1、夜深知雪重,时闻折竹声。——…

    2023年4月20日
    304
  • “古人手中铸神物,百炼百淬始提出”的意思及全诗鉴赏

    “古人手中铸神物,百炼百淬始提出。”这两句是说,古代的名剑,是经过千锤百炼才制造成的。以之比喻事业的成功,须经过艰苦的磨炼。语意深刻,并含哲理。 出自齐己《…

    2023年4月3日
    329
  • 送温处士赴河阳军序文言文翻译

    送温处士赴河阳军序文言文翻译   导语:《送温处士赴河阳军序》由唐宋八大家之一的韩愈所写的一篇序文,该文与《送石处士序》为姐妹篇,主要赞扬了温处士出众的才能和乌大夫善于识人、用人的…

    2023年1月7日
    335
分享本页
返回顶部