孙泰文言文及译文

孙泰文言文及译文

  原文 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰: “其人有废疾,非泰不可适。”

  众皆伏泰之义。尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟②往还之。

  中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

  注音:①zhǎng

  ②jí副词,急切地

  译文 是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。的妻子是他的表妹。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,娶了姨母的.长女为妻。有人问他的缘故,说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服的正义。曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。赶忙前往归还卖主。中和年间,将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来。

  寓意 《》说明了十分大度,舍己为人,克己为人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35610.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:25
下一篇 2023年1月9日 12:25

相关推荐

  • 爱国诗词名句

    爱国诗词名句   爱国是公民必有的道德情操,是中华民族最重要的传统,也是社会主义核心价值观最主要的部分。下面就是小编整理的.爱国诗词名句,一起来看一下吧!   1、风声雨声读书声,…

    2023年4月20日
    223
  • 苏轼《荀卿论》原文及翻译

    苏轼《荀卿论》原文及翻译   导语:苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。下面和小编一起来看看苏轼《荀卿论》原文及翻译。希望对大家有所帮助。   …

    2023年1月5日
    225
  • “云布长天龙势逸,风高秋月雁行齐。”的意思及赏析

    “云布长天龙势逸,风高秋月雁行齐。”这两句逸句是说,天上的白云,布成一条龙的态势,安安闲闲地停留在辽阔的天空;风高气爽,明月高照,秋雁排成整齐的字行在空中飞…

    2023年3月23日
    244
  • 临江之麋文言文的翻译

    临江之麋文言文的翻译   《临江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写。下面小编为大家搜索整理了临江之麋文言文的翻译,希望对大家有所帮助。   原文   《临江之麋》 …

    2023年1月6日
    239
  • 孔子相卫的文言文翻译

    孔子相卫的文言文翻译   大家看的懂孔子相卫的文言文吗?下面小编整理了孔子相卫的文言文翻译,欢迎大家阅读!   孔子相卫的文言文翻译  孔子相卫   孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀①…

    2023年1月8日
    300
  • 王昌龄《出塞》小学生必背古诗词鉴赏

    王昌龄《出塞》小学生必背古诗词鉴赏 出塞   王昌龄   秦时明月汉时关,万里长征人未还。   但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。   [注释]   1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的…

    2022年12月31日
    259
分享本页
返回顶部