孙泰文言文及译文

孙泰文言文及译文

  原文 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长①损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰: “其人有废疾,非泰不可适。”

  众皆伏泰之义。尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟②往还之。

  中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

  注音:①zhǎng

  ②jí副词,急切地

  译文 是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,志行品德很有古代贤人的风度。的妻子是他的表妹。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,娶了姨母的.长女为妻。有人问他的缘故,说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服的正义。曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。赶忙前往归还卖主。中和年间,将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。已经交付了一半钱,就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。听了心里惊悸,叫她来问。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”说完,解开船绳就离去了,不再回来。

  寓意 《》说明了十分大度,舍己为人,克己为人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35610.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:25
下一篇 2023年1月9日 12:25

相关推荐

  • “仍怜故乡水,万里送行舟”的意思及全诗翻译赏析

    “仍怜故乡水,万里送行舟。”的诗意:但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。这两句是说,可爱哪,故乡的水,怀着深厚的情意,恋恋不舍地一路送我…

    2023年3月22日
    443
  • 郝经《落花》阅读答案赏析

    落花 郝 经 彩云红雨暗长门,翡翠枝余萼绿痕。 桃李东风蝴蝶梦,关山明月杜鹃魂。 玉阑烟冷空千树,金谷香销谩一尊。 狼藉满庭君莫扫,且留春色到黄昏。 注 狼藉:乱七八糟的样子。 1…

    2023年4月9日
    279
  • 文言文若石之死的解析

    文言文若石之死的解析   若石之死   原文   若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为…

    2022年11月22日
    370
  • 苏轼《陈公弼传》阅读答案及原文翻译

    陈公弼传 苏轼 公讳希亮,字公弼。天圣八年进士第。始为长沙县。浮屠有海印国师者,交通权贵人,肆为奸利,人莫敢正视。公捕置诸法,一县大耸。去为雩都。老吏曾腆侮法鬻狱,以公少年易之。公…

    2022年12月17日
    421
  • “侯方域,字朝宗,商邱人”阅读答案及原文翻译

    侯方域,字朝宗,商邱人。父恂,崇祯间官户部尚书。方域既世家子,幼从其父宦京师,习知中朝事,而于君子小人门户始终之故尤熟悉。喜结纳名士,与贵池吴应箕、宜兴陈贞慧最善。阮大铖者,故魏阉…

    2022年12月29日
    360
  • 足自当止文言文翻译

    足自当止文言文翻译   足自当止选自《滹南遗老集》的王若虚,原文:“王导戒之,答曰:足自当止。”大意为”王丞相("王导"或"当时的丞相")劝…

    2023年1月6日
    344
分享本页
返回顶部