草堂集序 文言文练习题及答案译文

草堂集序 文言文练习题及答案译文

  阅读材料,完成20-23题。(10分)

  不读非圣之书,耻为郑卫之作,故其言多似天仙之辞。凡所著称,言多讽兴。自三代已来,风骚之后,驰驱屈、宋,鞭挞扬、马,千载独步,唯公一人。故王公趋风,列岳结轨;群贤翕习,如鸟归凤。卢黄门云:陈拾遗横制颓波,天下质文翕然一变。至今朝诗体,尚有梁、陈宫掖之风。至公大变扫地并尽今古文集遏而不行。唯公文章,横被六合,可谓力敌造化欤。 (节选自李阳冰《草堂集序》)

  20.用斜线“ / ”给上面文言文中的画线部分断句 (限3 处)(3 分)

  至公大变扫地并尽今古文集遏而不行

  21.文中说“自三代已来”,三代是指 (限填三个朝代的名称)(2分)

  22.依据材料,文中所写之“公”应该是指(2分) ( )

  A。李白 B。杜甫 C。白居易 D。陈子昂

  23.本文作者认为“公”在文学史上的作用主要表现在什么方面?用自己的话概括(不超过40字)(3分)

  答案解析:

  20。 至公大变∕扫地并尽∕今古文集∕遏而不行

  21。夏商周

  22。A

  23。扫除了诗歌创作方面的梁、陈时代宫廷的靡靡之风;内容上多讽喻寄托,更加关照现实。(“内容上多讽喻寄托,更加关照现实”答“使之产生本质的变化”亦可。)

  参考译文:不读不是圣贤写的’书,耻于写那些淫词滥调,所以他说的言辞大多像是神仙说的话。凡是所写的文章,言语之中多含寄寓之意。从夏、商、周以来,《国风》《离骚》之后,追逐屈原、宋玉,指责并超过扬雄、司马相如,雄视千载,无人抗衡。所以王公贵族纷纷倾倒于他,名流也纷纷与他交游;学子们纷纷向他学习,就像鸟儿拥戴凤凰一般。卢黄门说:陈拾遗(陈子昂)提倡改变颓靡的文风,天下的文章忽然就变了风格。可到如今诗歌还是有梁、陈时代宫廷的靡靡之风。到了李白才真正有了本质变化,靡靡之风如同扫地一样被扫得干干净净。古人今人的文集,都没人看了,只有李白的文章,流行于天下,真说得上是他的能力可与大自然相抗衡啊。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35633.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:25
下一篇 2023年1月9日 12:25

相关推荐

  • 岑参《暮秋山行》阅读答案及赏析

    暮秋山行 岑参 疲马卧长坡,夕阳下通津。 山风吹空林,飒飒如有人。 苍旻霁凉雨,石路无飞尘。 千念集暮节,万籁悲萧晨。 鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。 况在远行客,自然多苦辛。 【注]①…

    2023年4月11日
    374
  • 常见文言文虚词复习巩固

    常见文言文虚词复习巩固   一、而   1、 连词   (1)表并列关系,一般不译,有时可译为“又”。如:其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。(《屈原列传》)   (2)表承接关系,…

    2023年1月10日
    361
  • 文言文《氓》赏析的内容

    文言文《氓》赏析的内容   《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。   …

    2022年11月28日
    448
  • 《留侯论》文言文翻译

    《留侯论》文言文翻译   《留侯论》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。下面是小编给大家带来的《留侯论》文言文翻译,希望对您有所帮助!   《留侯论》原文   古之所谓豪杰之士,必有过…

    2023年1月8日
    394
  • “吴广素爱人,士卒多为用者”阅读答案及翻译

    吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉, 广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉,陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失…

    2023年1月4日
    428
  • 《旧唐书》文言文阅读及答案

    《旧唐书》文言文阅读及答案   文言文,完成4—7题。   褚亮,字希明,杭州钱塘人。亮幼聪敏好学,善属文。博览无所不至;经目必记于心。喜游名贤,尤善谈论。年十八,诣陈仆射徐陵,陵…

    2022年12月6日
    414
分享本页
返回顶部