赵奢收税于平原君家文言文阅读及参考译文和答案

赵奢收税于平原君家文言文阅读及参考译文和答案

  赵田部吏赵奢收租税①,平原君家不肯出②;赵奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀之。赵奢曰:君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵③,是无赵也,君安得有此富乎!以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国强,国强则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下邪?平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋太平,民富而府库实。

  导读:赵奢严明执法,既有利于赵王,也有利于赵王族,但他敢于杀平原君的家人,很难得。平原君先暗后明,为赵王族利益出发,无可歌颂。但在封建社会里,居上位者能与万民共同奉公守法,利国、利民、利身,也是有积极意义的。

  注释:①赵田部吏赵奢收租税:赵国的田部官吏赵奢征收租税。赵奢,赵国名将,早先为田部官吏。②平原君家不肯出:平原君家不肯交。平原君,赵惠文王的弟弟,名赵胜,任赵相,封于东武城,号平原君。③加兵:发兵入侵。

  精练:

  一、解释加点的词

  1.杀平原君用事者九人()()2.今纵君家而不奉公则法削()

  3.王使治国赋()()4.国弱则诸侯加兵()

  二、翻译

  1.而君为贵戚,岂轻于天下邪?

  _________________________

  2.平原君以为贤,言之于王。

  _________________________

  3.君于赵为贵公子。

  _________________________

  三、赵国的田部官吏赵奢征收租税,他对平原君的’一席话中运用了______修辞方法。用一句话概括赵奢所言的内容__________________。

  【参考译文和答案】

  赵国的田部官吏赵奢征收租税,平原君家不肯出;赵奢用国法处治,杀掉平原君家九个管事的人。平原君愤怒,将要杀赵奢。赵奢说:您在赵国是(王室)贵公子,现在纵容您家而不奉行公事,那么国法就被削弱,国法削弱则国家弱,国家弱则诸侯发兵入侵.这将使赵国无法存在,您又怎么能享有这种富贵!凭您的尊贵,只要奉公守法那么上下就安定了,上下安定则国强,国强则赵国政权稳固,而您贵为王族,难道会被世人看轻吗?平原君认为他很贤能,把他推荐给赵王。赵王让他主管国家税收,他把税收工作做得很好,使百姓富裕而国库充实。

  一、l.赵惠文王的弟弟,名赵胜管事的人2.国法3.主管国家税收4.发兵入侵

  二、1.而您身为王族,难道还会被世人看轻吗?2.平原君认为赵奢贤能,把他推荐给赵王。3.您在赵国是(王室的)贵公子。

  三、对比国家的利益与王公贵族的利益是一致的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35684.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:26
下一篇 2023年1月9日 12:26

相关推荐

  • 曹德《三棒鼓声频·题渊明醉归图》阅读答案及翻译赏析

    [失宫调] 三棒鼓声频·题渊明醉归图 【元】 曹德     生生醉也,童子扶者。有诗便写,无酒重赊,山声野调欲唱些,俗事休说。问青天借得…

    2023年4月9日
    311
  • 张先《惜琼花》阅读答案及赏析

    惜琼花 张  先 汀蘋白,苕水碧。每逢花驻乐,随处欢席。别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。 汴河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得? 断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。…

    2023年4月9日
    296
  • 《登垂虹亭二首》

    张元幹 一别三吴②地, 重来二十年③。 疮痍兵火后, 花石④稻粱先。 山暗松江⑤雨, 波吞震泽⑥天。 扁舟莫浪发⑦, 蛟鳄正垂涎⑧。 熠熠⑨流萤火, 垂垂饮倒虹⑩。 行云吞皎月, …

    2023年5月15日
    321
  • 黄景仁《绮怀·其十五》阅读答案

    《绮怀》(其十五) [清]黄景仁 几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。 三五年时三五月,可怜杯酒不曾消 [注]红墙;…

    2023年4月4日
    320
  • 《高适传》文言文练习附答案

    《高适传》文言文练习附答案   高适者,渤海蓨人也。……天宝中,海内事干进者注意文词。适年过五十,始留意诗什,数年之间,体格渐变,以气质自高,每吟一篇,已为好事者称颂。宋州刺史张九…

    2023年1月9日
    319
  • 文言文中一词多义解释

    文言文中一词多义解释   1.安:1、怎么(安求其能千里也)2、养(衣食所安)   2.卑:1、低下(非天质之卑)2、身份低微(先帝不以臣卑鄙)   3.备:1、周全、详尽。(前人…

    2022年11月22日
    299
分享本页
返回顶部