《马说》文言文练习题及答案

《马说》文言文练习题及答案

  阅读两段文章,回答问题。

  (甲)世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! (选自韩愈《马说》)

  (乙)有人卖骏马者,比①三旦立市,人莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还②而视之,去而顾之,臣请献一朝③之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦④而马价十倍。 (选自《战国策》)

  (注释)①比:副词,接连地。 ②还:通“环”,环绕。 ③朝:早晨。 ④一旦:一天。

  1.解释下列划线词语的含义。

  (1)才美不外见。 见:_____________

  (2)执策而临之。 临:_____________

  (3)愿子还而视之。 子:_____________

  (4)去而顾之。 顾: ____________

  2.翻译选文中划“ ”的句子。

  (1)策之不以其道,食之不能尽其材。

  _________________________________________________

  (2)比三旦立市,人莫知之。

  _________________________________________________

  3.(甲)文作者借“千里马”不遇“伯乐”的遭遇,寄托了怎样的思想感情

  _________________________________________________

  4.当今社会,商家请名人作广告已成时尚。请结合甲、乙二文相关内容,简要谈谈“名人效应”的利或弊。

  _________________________________________________

  参考答案:

  1.(1)见,通“现”,表现。 (2)临,面对。 (3)子,你。 (4)顾,回头看。

  2.(1)不能用正确的方法使用它,不能按千里马的`标准喂养它。(直译、意译均可。)

  (2)连续三天在集市上卖马,没有一个识马的。

  3.多出人才,人尽其才。(意思接近即可)

  4.联系“伯乐”、“马”,“名人效应”的利或弊(分析言之有理即可得)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35856.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:28
下一篇 2023年1月9日 12:28

相关推荐

  • 《答谢中书书》中考阅读答案及翻译

    答谢中书书 陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其…

    2022年12月31日
    217
  • “邹智,字汝愚,合州人”阅读答案及翻译

    邹智,字汝愚,合州人。年十二能文。家贫,读书焚木叶继晷者三年。举成化二十二年乡试第一。 时帝益倦于政,而万安、刘吉、尹直居政府,智愤之。道出三原,谒致仕尚书王恕,慨然曰:&ldqu…

    2023年1月2日
    193
  • “黄陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻”的意思及全诗翻译赏析

    “黄陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻”这两句是说,诗人与刘蕡大中二年初春在广陵离别,虽然十分思念,但江湖阻隔,一直未再见面;第二年秋天,刘蕡的死讯突然从湓浦传来…

    2023年3月14日
    218
  • 高考古诗词鉴赏汇编

    溪亭 林景熙 清秋有馀思,日暮尚溪亭。 高树月初白,微风酒半醒。 独行芽落叶,闲坐数流萤。 何处渔歌起?孤灯隔远汀。  (1)诗人运用了哪些反映时间变化的意象来表现其情感…

    2023年4月9日
    138
  • 高中常见文言文虚词

    高中常见文言文虚词   文言文虚词有很多,在高中语文复习时,我们一定要重点复习这一部分内容哦!以下是小编分享的高中常见文言文虚词讲解,一起来看看吧!   高中常见文言文虚词:于【1…

    2023年1月9日
    198
  • 诸葛亮《出师表》阅读答案-2016年中考真题

     臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉…

    2023年1月4日
    198
分享本页
返回顶部