《大脖子病人》阅读答案及原文翻译

大脖子病人

    【原文】

    南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑。

(选自明·刘元卿《贤奕编》)

    【注释】①秦蜀:陕西、四川一带。②其:那里的。③病瘿(yǐng):得大脖子病。瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子。④异:奇怪。⑤焦:干枯,这里形容人的脖子细。⑥累然:形容臃肿的样子。

    【参考译文】

    南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑。

    1.解释:

    ①其:代词,那里的;    ②辄:就;    ③异:奇怪;    ④然:这样。

    2.翻译:

    ①故其地之民无一人无瘿者。

    译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的。

    ②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?

    译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?

    3.这则寓言故事的寓意是:

  答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30100.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:21
下一篇 2023年1月1日 03:21

相关推荐

  • 陈仲举礼贤文言文翻译

    陈仲举礼贤文言文翻译   陈仲举礼贤出自南朝宋宗室刘义庆所编的《世说新语》。下面小编收集了陈仲举礼贤文言文翻译,希望对大家的学习有用!   原文:   陈仲举言为士则,行为世范,登…

    2023年1月6日
    667
  • 常用文言文的句式是哪些

    常用文言文的句式是哪些   判断句式   文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词是来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:   …

    2022年11月22日
    413
  • “莫道秋霜不滋物,菊花还借后时黄。”的意思及全诗鉴赏

    “莫道秋霜不滋物,菊花还借后时黄。”这两句是说,不要说秋霜不滋润万物,菊花是因为它才开花的。劝同年老有所为,并迎逆境而上。借物言情,语含哲理。 出自黄滔《寄…

    2023年3月28日
    354
  • “贾黯,字直孺,邓州穰人”阅读答案及翻译

    贾黯,字直孺,邓州穰人。擢进士第一,起家将作临丞、通判襄州。还为秘书省著作佐郎、直集贤院,迁左正言、判三司开拆司。 黯自以年少遭遇,备位谏官,果于言事。首论韩琦、富弼、范仲淹可大用…

    2022年12月29日
    416
  • 任翻《春晴》阅读答案赏析

    春晴 任翻 楚国多春雨,柴门喜晚晴。 幽人临水坐,好鸟隔花呜, 野色临空阔,江流接海平。 门前到溪路,今夜月分明。 (1) 这首诗描绘了一幅怎样的画面?(4分) (2) 这首诗表现…

    2023年4月10日
    436
  • “行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多”的意思及全诗翻译赏析

    “行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。”这两句是说,大漠风沙弥漫,一片昏黑,只听见军营中巡夜的打更声和如泣如诉幽怨悲凉的琵琶声。诗句描写风沙昏暗的艰苦行军生活,…

    2023年3月30日
    510
分享本页
返回顶部