曹刿的文言文阅读练习

曹刿的文言文阅读练习

  阅读理解。

  十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

  公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  1、解释下列句中加粗词语的意思。

  (1)又何间焉 间:_____________

  (2)小惠未徧 徧:_____________

  (3)战则请从 从:_____________

  (4)彼竭我盈 盈:_____________

  2、把下列句子翻译成现代汉语。

  (1)小大之狱,虽不能察,必以情。

  译文:___________________________________

  (2)一鼓作气,再而衰,三而竭。

  译文:___________________________________

  3、齐军重兵压境,曹刿问“何以战”,鲁庄公前两次回答被曹刿否定,最后一答“小大之狱,虽不能察,必以情。”曹刿说:“可以一战”。从曹刿与鲁庄公问答的过程中,你认识到他们各是怎样的人?请用简要的语言概括。

  曹刿:____________________________________________

  鲁庄公:____________________________________________

  4、文题相应是写作的一个基本原则,“曹刿论战”是编者给《左传》选段拟就的.一个题目。试从文章剪裁的角度对编者如此拟题进行简要分析。

  ______________________________________________________________

  参考答案:

  1、(1)参与;(2)通“遍”,遍及,普遍;(3)跟随;(4)充满,这里是士气旺盛

  2、(1)大大小小的案件,即使不能一一明察弄清楚,也一定会根据实情来处理。

  (2)衣食一类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人。(3)第一次击鼓能振作士兵的勇气,第二次击鼓士气就衰落了,第三次击鼓士气就消耗尽了。

  3、曹刿:具有爱国思想,且政治上拥有远见的卓识的人。 鲁庄公:政治上缺乏远见,目光短浅,但能善于纳谏。

  4、示例:“曹刿论战”,重在一个“论”字,即主要交代曹刿对战争的见解和主张。《左传》选段在行文上,对长勺之战的作战过程进行简单交代,把重点放在详细记述曹刿和鲁庄公战前分析和战中的指挥上,两者在内容和题目上是统一的。

  (意思对即可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35981.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:30
下一篇 2023年1月9日 12:30

相关推荐

  • 王绩《醉乡记》阅读答案解析及句子翻译

    醉乡记   〔唐〕王绩     醉之乡,去中国不知其几千里也。其土旷然无涯,无丘陵阪险;其气和平一揆,无晦明寒暑;其俗大…

    2022年12月28日
    649
  • 文言文论语翻译及原文

    文言文论语翻译及原文   导语:《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。下面由小编为大家…

    2023年1月5日
    343
  • 我们该给文言文什么待遇

    我们该给文言文什么待遇   没有“文言”我们找不到回“家”的路是文言教育造就了白话大师,文言学习形成纯粹、典雅的汉语语感,文言是白话的根基。   20世纪上半叶,中国文坛的上空升起…

    2022年12月3日
    337
  • 金昌绪《春怨》胡祗遹《中思·喜春来 春思》阅读答案对比赏析

    春怨 金昌绪 打起黄莺儿,莫叫枝上啼。 啼时惊妾梦,不得到辽西。 [中思·喜春来]春思 胡祗遹 残花酝酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥。 绿窗春睡觉来迟,谁唤起,窗外晓莺啼。…

    2023年4月10日
    337
  • 欧阳修《梅圣俞墓志铭》原文及翻译

    欧阳修《梅圣俞墓志铭》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《梅圣俞墓志铭》原文及翻译。希望对大…

    2023年1月6日
    350
  • 寇准《书河上亭壁》原文、注释和鉴赏

    寇准《书河上亭壁》 岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。 萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。   【注释】 (1)《书河上亭壁》为四首构成的组诗,分咏四季登临黄河所思所见情景,…

    2023年5月7日
    301
分享本页
返回顶部