二鹤救友文言文翻译

二鹤救友文言文翻译

  二鹤救友主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事,那么,下面是小编给大家整理收集的二鹤救友文言文翻译,希望大家喜欢。

  二鹤救友文言文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯咯”作声,似允所请。鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊喧舞,若庆且谢也。盖二鹊招鹳援友也。

  翻译

  某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已快长成幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地发出悲伤的`鸣叫。很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便扬长而去。过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。鹳在古树上盘旋了三圈,于是俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。喜鹊们欢呼飞舞了起来,像在庆祝,并且向鹳致谢。原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

  注释

  (1)巢:筑巢。

  (2)鹳(ɡuàn):一种较凶猛的鸟。

  (3)匝(zā):圈。

  (4)盖(gài):原来。

  (5)顷之(qìng zhī):在原文中等同"未几"''俄而'',一会儿的意思。

  (6)已(yǐ):停止。

  (7)作(zuò):发出。

  (8)雏(chú):变成幼鸟(名作动)。

  (9)集(jí):栖,躲。此处为聚集,会合。

  (10)俄而:一会。

  (11)尾:尾随。

  (12)遂:就。

  (13)翔:飞翔。

  (14)徊:徘徊。

  (15)俯:向下俯冲。

  (16)上:上方。

  (17)语:告诉;诉说。

  鉴赏

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤练蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无义。所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。当问题超出自己能力范围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35062.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 高二语文文言文复习知识

    高二语文文言文复习知识   高二语文上学期期末考复习方法由小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。   知识(一)   古今异义词   以手抚膺坐长叹 (古义:徒,空。 今义:作动词。…

    2023年1月11日
    306
  • 绘景寄情类古诗词鉴赏试题及答案

    绘景寄情类 王维《使至塞上》鉴赏 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。 1.本诗作者王维,作为唐代擅长描绘山水田园景物…

    2023年4月11日
    318
  • 管同《记鸽》阅读答案及原文翻译

    记    鸽 (清)管同     叶侯之家获二鸽,缚其翅而畜之野。狸者知其不能飞也,攫而食其雌。雄者怒,奋其喙啄狸,狸嗥…

    2022年12月30日
    367
  • 周紫芝《鹧鸪天·一点残红欲尽时》阅读答案

    鹧鸪天 周紫芝 一点残红①欲尽时,乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。    调宝瑟,拨金猊②,那时同唱《鹧鸪词》。如今风雨西楼夜,不听清…

    2023年4月4日
    359
  • 《孙权劝学》《晋平公问于师旷曰》阅读答案及翻译

    【甲】初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,…

    2022年12月27日
    357
  • 陆龟蒙《别离》阅读答案

    别  离 陆龟蒙 丈夫非无泪,不洒离别间。 杖剑对尊酒,耻为游子颜。 蝮蛇一螫①手,壮士即解腕②。 所志在功名,离别何足叹。 【注】①螫:毒蛇咬人。②解腕:斩断…

    2023年4月5日
    372
分享本页
返回顶部