伍子胥文言文阅读练习

伍子胥文言文阅读练习

  伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾。阖闾曰:“士之甚,勇之甚。”将为之报仇。子胥曰:“不可,诸侯不为匹夫报仇。臣闻事君犹事父也,亏君之行,报父之仇,不可。”于是止。

  蔡昭公南朝楚,被羔裘,囊瓦求之,昭公不与。即拘昭公南郢(yǐng),三年然后归之。昭公去至河,用事,曰:“天下谁能伐楚乎?寡人愿为前列!”楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。昭公闻子胥在吴,请救蔡。子胥于是报阖闾曰:“蔡公南朝,被羔裘,囊瓦求之,蔡公不与,拘蔡公三牟,然后归之。蔡公至河,曰:‘天下谁能伐楚者乎?寡人愿为前列。’楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。蔡非有罪,楚为无道。君若有忧中国之事意者,时可矣。”阖闾于是使子胥兴师,救蔡而伐楚。楚王已死,子胥将卒六千人,操鞭笞平王之坟。日:“昔者吾先君无罪,而子杀之,今此以报子也!”

  囊瓦者何?楚之相也。郢者何?楚王治处也。

  7.下列句中的“之”与“楚闻之”中的“之”的意义和用法相同的一项是(2分)

  A.属予作文以记之 B.至之市

  C.亲戚畔之 D.怅恨久之

  8.下列对人物的分析评价有错误的.一项是(2分)

  A.伍子胥父亲被楚王杀掉,但他在气愤之余仍能克制,不贸然报仇,显得异常冷静。

  B.“诸侯不为匹夫报仇”的话,反映了伍子胥是胸有大志的人。

  C.伍子胥攻打楚国,既为吴国灭了楚国,又报了杀父之仇,称得上是忠孝两全。

  D.蔡昭公被放回就立即要攻打楚国,表现了他的草率与莽撞。

  9.解释下列句子中加点的词(4分)

  ①身干阖闾 身: ②被羔裘 被:

  ③天下谁能伐楚乎 伐: ④操鞭笞平王之坟 笞:

  10.翻译下列句子(4分)

  (1)即拘昭公南郢,三年然后归之。(2分)

  译: ▲

  (2)囊瓦者何?楚之相也。(2分)

  译: ▲

  1.下列句中的“之”与“楚闻之”中的“之”的意义和用法相同的一项是(2分)

  A.属予作文以记之 B.至之市

  C.亲戚畔之 D.怅恨久之

  答案:A

  2.下列对人物的分析评价有错误的一项是(2分)

  A.伍子胥父亲被楚王杀掉,但他在气愤之余仍能克制,不贸然报仇,显得异常冷静。

  B.“诸侯不为匹夫报仇”的话,反映了伍子胥是胸有大志的人。

  C.伍子胥攻打楚国,既为吴国灭了楚国,又报了杀父之仇,称得上是忠孝两全。

  D.蔡昭公被放回就立即要攻打楚国,表现了他的草率与莽撞。

  答案:C。伍子胥本是楚国人,他逃跑到吴国攻打楚国,为吴国灭了楚国, 称不上是忠。

  3.解释下列句子中加点的词(4分)

  ①身干阖闾 身: ②被羔裘 被: ③天下谁能伐楚乎 伐: ④操鞭笞平王之坟 笞: 答案: 身:亲自 ②被:穿着 ③伐:进攻 ④笞:抽打

  4.(4分)⑴

  4.翻译下列句子(4分)

  (1)即拘昭公南郢,三年然后归之。(2分) 译:

  (2)囊瓦者何?楚之相也。(2分)

  译: 答案:(1)就把蔡昭公拘禁在南郢,一直到三年以后才放他回去。

  ⑵囊瓦是什么人?他是楚国的丞之相。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36104.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:32
下一篇 2023年1月9日 12:32

相关推荐

  • 《吕氏春秋·正名》阅读答案解析及翻译

    正名 《吕氏春秋》 名正则治,名丧则乱。使名丧者,淫说也。说淫则可不可而然不然,是不是而非不非。故君子之说也,足以言贤者之实、不肖者之充而已矣,足以喻治之所勃、乱之所由起而已矣,足…

    2023年1月3日
    344
  • 9年级文言文课文翻译

    9年级文言文课文翻译   导语:对于文言文课文,同学们可以挑战自我,尝试进行翻译。下面是小编整理的9年级文言文课文翻译,供各位参考,希望可以帮助到大家。   1、《公输》(墨子)翻…

    2023年1月8日
    349
  • 文言文阅读原文、译文及答案

    文言文阅读原文、译文及答案   刘韐,建州崇安人。王厚镇熙州,辟狄道令。夏人攻震武,韐摄帅鄜延,出奇兵捣之,解其围。夏人来言,愿纳款谢罪,皆以为诈。韐曰:“兵兴累年,中国尚不支,况…

    2023年1月9日
    367
  • 《艺文志诸子略》文言文翻译

    《艺文志诸子略》文言文翻译   《艺文志》是根据西汉刘歆的《七略》写成的,是正史中最早的关于图书目录学的篇章。其中的《诸子略》是根据刘歆《辑略》中有关诸子部分及其《诸子略》写成的。…

    2023年1月8日
    422
  • 《阿房宫赋》原文及译文

    《阿房宫赋》原文及译文   《阿房宫赋》总结秦王朝灭亡的历史教训,讽谕朝政。下面小编整理了《阿房宫赋》原文及译文,欢迎阅读!   阿房宫赋   唐代:杜牧   六王毕,四海一,蜀山…

    2023年1月6日
    345
  • 闺怨诗及宫怨诗概述及鉴赏训练

    闺(宫)怨诗   宫怨诗专写古代帝王宫中宫女以及失宠后起的怨情;闺怨诗则主要抒写古代民间弃妇和思妇(包括征妇、商妇、游子妇等)的忧伤,或者少女怀春、思念情人的感情。 (一)闺(宫)…

    2023年4月12日
    359
分享本页
返回顶部