念奴娇赤壁怀古文言文翻译

念奴娇赤壁怀古文言文翻译

  导语:《念奴娇赤壁怀古》是宋代作家苏轼所作,在作品中展现出月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,同时表达出作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情。以下是小编为大家分享的念奴娇赤壁怀古文言文翻译,欢迎借鉴!

  【原文】

  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

  故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

  乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

  江山如画,一时多少豪杰。

  遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

  羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹 一作:强掳)

  故国神游,多情应笑我,早生华发。

  人生如梦,一尊还酹江月。(人生 一作:人间;尊 通:樽)

  【译文】

  大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。

  那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。

  陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。

  雄壮的’江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。

  遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。

  手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。

  我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。

  人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。

  英译:

  The endless river flows eastward, with its huge waves,gone are all those gallant heroes of bygone years.

  In the west of the old camp, people said that it was the battle of the three kingdoms, the battle of the red cliff.

  The steep rock walls, such as the thunder of the waves against the river bank, the waves of spray like to roll up tens of millions of snow.

  The majestic river shan qi, such as the picture, how many heroic heroes emerge at a time.

  Thinking back in the days of Zhou Yu's spring breeze, beautiful beautiful young Joe just married him, his heroic heroic spirit full of.

  Hand feather fan head in a white figure, laugh and talk, the enemy's warships burn the ashes.

  I am fugue today in the battlefield, I am feeling the a feeling heart, prematurely born with white hair.

  Life is like a dream, and sprinkle a cup of wine to pay tribute to the moon on the river.

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36124.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日
下一篇 2023年1月9日

相关推荐

  • “春风北户千茎竹,晚日东园一树花。”的意思及全诗鉴赏

    “春风北户千茎竹,晚日东园一树花。”这两句是说,春风吹得北窗下千竿竹子新叶初成,郁郁葱葱,东园的树花,也将一齐开放。形容北亭环境之美,请客人来赏景、宴饮。 …

    2023年3月22日
    184
  • 魏元忠文言文翻译

    魏元忠文言文翻译   魏元忠是唐代比较有名的政治家,他历仕高宗、武后、中宗三朝,两次出任宰相,并兼具一定的军事才能,为贞观之治向开元盛世的顺利过渡起了一定的积极作用,在唐代众多的宰…

    2023年1月7日
    173
  • 含蓄的表白的诗句

    含蓄的表白的诗句   表白,或称告白意为向他人表示自己的想法或心意,特指表达爱意,又称示爱,这是小编为大家带来的.含蓄的表白的诗句,希望对大家有所帮助。   含蓄的表白的诗句  表…

    2023年4月20日
    164
  • 文言文《石曼卿墓表》阅读理解

    文言文《石曼卿墓表》阅读理解   阅读下面的文言文,完成5—8题。   曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家…

    2022年12月3日
    170
  • 《长虹饮涧》“世传虹能入溪涧饮水”阅读答案及翻译

    长虹饮涧 世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁①中,予使契丹②,至其极北黑水(14)境永安山下卓帐③。是时新雨霁④,虹下帐前涧中。予与同职扣⑤涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,…

    2022年12月17日
    336
  • 语文文言文阅读试题:胡建,字子孟,河东人也

    语文文言文阅读试题:胡建,字子孟,河东人也   胡建,字子孟,河东人也。孝武天汉中,守军正丞,贪亡车马,常步与走卒起居,所以尉藉走卒,甚得其心。   时监军御史为奸,穿北军垒垣,以…

    2023年1月12日
    171
分享本页
返回顶部