傅弈传文言文的练习以及答案

傅弈传文言文的练习以及答案

  傅弈,相州邺人也。尤晓天文历数。隋开皇中,以仪曹事汉王谅,及谅举兵,谓弈曰:“今兹荧惑①入井,是何祥也?”弈对曰:“不为怪异。”谅不悦。及谅败,由是免诛,徙扶风。高祖为扶风太守,深礼之;及践祚,召拜太史丞。太史令庾俭,以其父质在隋言占候,忤炀帝意,入狱,竟死狱中,遂惩其事;又耻以数术进,乃荐弈自代,遂迁太史令。弈既与俭同列,数举俭之过,而俭不之恨。时人多俭仁厚,而称弈之率直。弈所奏天文密状,屡会上旨。

  武德七年,弈上疏请除去释教曰:佛在西域,言妖路远,汉译胡书,恣其假托。故使不忠不孝,削发而揖君亲;游手游食,易服以逃租赋。今之僧尼,请令匹配,即成十万余户,产育男女,自然益国,可以足兵。四海免蚕食之殃,百姓知威福所在。又上疏十一首,词甚切直。高祖付群官详议。中书令萧瑀与之争曰:“佛,圣人也。弈为此议,——‘非圣人者无法’,请置严刑。”弈曰:“礼本于事亲,终于奉上。而佛逾城出家,逃背其父;以匹夫而抗天子,以继体而悖所亲。萧瑀乃遵无父之教,臣闻‘非孝者无亲’,其瑀之谓矣!”瑀不能答,但合掌曰:“地狱所设,正为是人!”高祖将从弈言,会传位而止。

  贞观十三年卒,年八十五。临终诫其子曰:“释教乱华,举世皆惑,唯独窃叹,众不从我,悲夫!汝等勿学也。”

  弈生平遇患,未尝请医服药,虽究阴阳数术之书,而并不之信。又常醉卧,蹶然起曰:“我其死矣!”因自为墓志曰:“傅弈,青山白云人也,因酒醉死,呜呼哀哉!”其纵达皆此类。(节选自《旧唐书?傅弈传》,有删改)

  注解:①荧惑:火星。

  8、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (3分)

  A.今兹荧惑入井,是何祥也 祥:预兆

  B.以其父质在隋言占候 以:凭借

  C.弈所奏天文密状,屡会上旨 会:符合

  D.礼本于事亲,终于奉上 奉:侍奉

  9、下列句子中,全都表现傅弈为人率直的一组是 (3分)

  ①弈对曰:“不为怪异” ②高祖为扶风太守,深礼之

  ③弈既与俭同列,数举俭之过 ④弈所奏天文密状,屡会上旨

  ⑤又上疏十一首,词甚切直 ⑥虽究阴阳数术之书,而并不之信

  A.①②⑥ B. ①③⑤ C. ②④⑤ D.③④⑥

  10、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)

  A.傅弈侍奉汉王杨谅时,杨谅希望傅弈把“荧惑入井”这一自然现象解释为他的起兵符合天象,而傅弈的回答令杨谅很不高兴。

  B.高祖做扶风太守时,对被免于杀头而调到扶风的傅弈非常敬重,等到高祖登基做了皇上后,就召见傅弈并任命他为太史丞。

  C.傅弈上书请求废除佛教时说,翻译佛经时,译者根据自己的理解,肆意地加以附会,使得百姓不忠不孝,游手好闲。

  D.傅弈平日遇到生病,从来不请医吃药。但他喜欢喝酒,又经常在醉卧时突然惊起,终因醉酒而死,这足见他的放纵旷达。

  11、把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)数举俭之过,而俭不之恨。时人多俭仁厚,而称弈之率直。(5分)

  (2)萧瑀乃遵无父之教,臣闻‘非孝者无亲’,其瑀之谓矣!(5分)

  【答案】

  8、B。【解析】本题考查“理解常见文言实词在文中的含义”的能力,主要考查常见文言实词在具体语境中的意义,能力层级为B级。本题采用“三实一虚”的’形式考查。要自然联系课文所学,在整体把握全文大意的基础上,结合上下文具体语境来推断文言文词的意义。B项中的“以”是“因为”的意思。

  9、B。其中②是写傅弈被唐高祖赏识和礼遇,侧面说明他有才学,不能说明他率直;④是说明傅弈懂得猜测皇帝的心意;⑥ 是不相信阴阳数术之书,是他“纵达”的表现。

  10、D。【解析】本题意在考查“归纳内容要点,概括中心意思”的能力,重点考查对文章的某一层次、段落或整体的把握能力。D项“终因醉酒而死”文中无依据。

  11、(10分)

  ⑴、(傅弈)多次举报庾俭的过失,但是庾俭不恨他。当时人称赞庾俭仁德厚道,而称赞傅弈坦率正直。(得分点: “数”、“多”、宾语前置)

  ⑵、萧瑀竟然尊奉这种无父之教,我听说“非议孝道的人,他眼中没有父母”,说的就是你萧瑀吧!(得分点:“乃”、“非”、“亲”、“其……之谓”)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36135.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:32
下一篇 2023年1月9日 12:32

相关推荐

  • 掌握文言文中词的含义

    掌握文言文中词的含义   诉讼及刑罚是中国古代官员极重要的工作内容。一般地说,只有中央政府设置有专门的司法机构,如隋唐时期形成了大理寺、刑部、御史台的三权分立式的司法审判制度。不过…

    2022年11月28日
    477
  • 有备无患文言文翻译

    有备无患文言文翻译   文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编整理的有备无患文言文翻译,希望对你有帮助。  …

    2023年1月5日
    399
  • “郗士美,字和夫,兖州金乡人”阅读答案解析及翻译

    郗士美,字和夫,兖州金乡人。父纯,字高卿,举进士、拔萃、制策皆高第,张九龄、李邕数称之。自拾遗七迁至中书舍人。处事不回,为宰相元载所忌。时鱼朝恩以牙将李琮署两街功德使,琮恃势桀横,…

    2022年12月17日
    560
  • 诗史杜甫文言文翻译

    诗史杜甫文言文翻译   杜甫是一位非常著名的古代诗人,以下是小编整理的诗史杜甫文言文翻译,欢迎阅读参考!   当时在梓州(今四川三台)过流亡生活的诗人杜甫,听到这个消息,更是欣喜若…

    2023年1月7日
    368
  • 孙权劝学原文和翻译

    孙权劝学原文和翻译 孙权劝学原文和翻译1   初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读…

    2023年11月24日
    651
  • 王安石《元日》原文、注释和鉴赏

    王安石《元日》 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。   【注释】 (1)元日:农历正月初一,即春节。其时正值王安石第一次拜相,实施变革,推…

    2023年5月7日
    437
分享本页
返回顶部