语文文言文阅读练习题附答案

语文文言文阅读练习题附答案

  【甲】当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

  【乙】义阳朱詹,世居江陵,后出扬都嗜学,家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹寒无毡被,抱犬而卧犬亦饥虚,起行盗食呼之不至,哀声动邻,犹不废业,卒成学士。

  ①益阳:地名②后出扬都:后来到了扬都③累日不爨:连续几天不能生火做饭④实腹:填充肚子⑤哀声动邻:哀痛的喊声惊动了邻里⑥犹:仍然

  【小题1】请用“/”给下面句子断句。(断两处)(2分)

  寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享。

  【小题2】解释下列句子中加线的词语(4分)

  (1)负箧曳屣

  (2)以中有足乐者

  (3)乃时吞纸以实腹

  (4)卒成学士

  【小题3】把下列句子翻译成现代汉语(4分)

  (1)盖余之勤且艰若此。

  (2)嗜学,家贫无资。

  【小题4】乙文中朱詹异于常人的行为具体表现在什么地方?(用原文回答)(3分)

  【小题5】甲乙两段文字在内容上有什么相同之处?(3分)

  答案

  【小题1】 寓逆旅/主人日再食/无鲜肥滋味之享。

  【小题2】拖;拖着 因为 时常;经常 终于

  【小题3】(1)我求学时的勤奋和艰辛大概(大体)就是这样。

  (2)特别爱好学习,家里贫穷没有钱财。

  【小题4】乃时吞纸以实腹;抱犬而卧

  【小题5】两段文字都表现了他们家境的贫寒和求学的艰辛。

  解析【小题1】试题分析:这是几个小句子组成的,在应点标点的地方停顿即可。根据句意,“寓逆旅”写住的条件,应停顿。“主人日再食”写吃的顿数,后面的句子写吃的饭菜如何。因此正确的停顿应是“寓逆旅/主人日再食/无鲜肥滋味之享”。

  考点:本题考查学生文言语句的翻译和诵读能力。

  点评:文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。给语段标出停顿,其实是把几个句子断开。所以要注意句子意思不能改变,语意要完整。

  【小题2】试题分析:“曳”根据语境用动词代替即可,“以”是文言文中的多义词,在此句应译为“因为”,“时、卒”用法基本固定,分别译为“时常”“终于,最终”。

  考点:本题考查学生理解文言字词的意思的能力。

  点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注意理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。

  【小题3】试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。两个句子中的的关键词有“且”“资”等,根据语境这两个词分别译为“和”“钱财”。了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

  考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。

  点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

  【小题4】试题分析:在了解文章大意的’基础上,从前向后寻找“朱詹异于常人的行为”可见,“乃时吞纸以实腹”“抱犬而卧”这样的语句,根据分值可分两点作答。

  考点:本题考查学生对信息的提取能力。

  点评:做这类题目时,一定要在通读全文、理解文章大意的基础上,抓住相关的关键语句,然后根据这些语句,把切题的答案提取出来作答。

  【小题5】试题分析:理解文章的大意,比较两文中主人公的表现可知,两人均家境贫寒,甲文中“家贫,无从致书以观”,乙文中“家贫无资,累日不爨”。另外,都写了两人求学的艰辛,一个无书借书抄书,远行百里求师,一个“时吞纸以实腹寒无毡被,抱犬而卧”。

  考点:本题考查学生课文内容的理解能力。

  点评:做这类题目时,一定要在通读全文、理解文章大意的基础上,抓住文中切题的关键语句,并根据自己的理解,把共同之处概括出来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36180.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:33
下一篇 2023年1月9日 12:33

相关推荐

  • 吴定《答鲍觉生书》阅读答案解析及原文翻译

    答鲍觉生书① 吴定 顷邀惠书,省仆动静安否,情重辞温,增仆远望,仆自足下北游,沈默闲处,叹左右益少通敏之才、可与之深言文字者,以此私恚,他无足怀。 仆八岁入塾,诵四子、六艺之书,慨…

    2022年12月28日
    295
  • 李商隐《晚晴》阅读答案及赏析

    晚晴 李商隐 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 注释:李商隐自838年身陷党争后,遭到牛党的不断排挤。后来被迫…

    2023年4月4日
    326
  • 观潮-文言文翻译

    观潮-文言文翻译   导语:钱塘江的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。下面是小编给大家整理的观潮_文言文翻译内容,希望能给你带来帮助!   《观潮…

    2023年1月4日
    303
  • 孔子相卫的文言文翻译

    孔子相卫的文言文翻译   大家看的懂孔子相卫的文言文吗?下面小编整理了孔子相卫的文言文翻译,欢迎大家阅读!   孔子相卫的文言文翻译  孔子相卫   孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀①…

    2023年1月8日
    375
  • 宋濂《王冕传》“王冕者,诸暨人”阅读答案解析及翻译

    王冕传 宋濂 王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记,暮归忘其牛。或牵牛来责蹊田,父怒挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?…

    2022年12月30日
    306
  • 河豚发怒文言文翻译

    河豚发怒文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基…

    2023年1月8日
    332
分享本页
返回顶部