文言文阅读理解《关木匠传》练习题

文言文阅读理解《关木匠传》练习题

  关木匠传

  【明】袁中道

  关木匠,名廷福,少与诸匠伍,无所知名。

  予族有佣,病死。佣亦豪族也,啖佣儿为证,以诉于官。廷福方持斧凿为人架屋回,闻之,夜入城。至旦,私呼佣儿饮,携出城可四五里,复与饮。佣儿醉,夜乃卧之破庙中。是日晡,县官讯两家狱,佣家仓促失其儿。县官曰:若状言有子可证者,今安在?佣家无以应。县官以为欺己,反得罪。明日佣儿还,事已定,无所用之。知为关廷福所为,予族大德乏。里中乃始知有关廷福也。

  里中柞林潭边,有麦田数百亩,初为予家有,有周姓者云是己产,连年构讼。予家厌讼,乃贱其直以与一霍姓者。于是两家大争,麦熟时,周乃觅勇士数十人往刈,周人刀梃备至,颠踣满野。正困苦时,廷福为人伐木回,过见之不平。大怒,持手中斧向之。周人皆走,立杀其魁一人。霍氏惧,知周越诉于官,度廷福且走,己当独罪,乃急呼与饮。既至,霍楔其门,廷福笑曰:我为公抱不平,杀人至死,罪自我当之,若走,非男子也。

  周果诉霍于官,不及廷福。县官讯两家狱,廷福从旁出曰:杀人者关廷福也,周强霍弱,廷福一时见不平,提斧杀之。大丈夫自杀自当,岂以祸及平人,霍氏无罪。县官壮而怜之.授以意,令以主谋归霍氏。廷福不易辞。县官不得已,定如律。每年讯,上官皆疑之,几经历十余讯,竞不易辞,卒死狱中。

  廷福不识一字,亦不知何者为义侠,然其抱不平,至死不挠,大有男子气。今世士大夫,遇小小利害,即推诿他人,以宽己责,况生死之际乎!彼所谓读天下之书者也!乡人曰:囚耳,乌足道?予日:士大夫慷慨就义,即呼之曰忠臣,曰义士。惟日囚耳,囚耳。此所谓真意气也!

  4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.知为关廷福所为,予族大德之 德:感激 B.乃贱其直以与一霍姓者 直:价值

  C.度廷福且走,己当独罪 度:估计 D.竞不易辞,卒死狱中 竞:竟然

  5.下列各组句子中,加点词的意义和删法相同的一组是(3分)

  A.里中乃始知有关廷福也 今其智乃反不能及

  B.知周必诉于官 此非孟德之困于周郎者乎

  C.我为公抱不平 旦日飨士卒,为击破沛公军

  D.岂以祸及平人 阙秦以利晋,惟君图之

  6.下列对原文有关内容的.分析和概括,不正确的一项是(3分)

  A.本文记叙一个普通木匠路见不平挺身相助,以及自作自当、至死不挠的大丈大行为。

  B.关廷福持斧相救以解霍氏之困,而霍氏为求自保,欲借饮酒之名不让霍氏离开霍家。

  C.关廷福锄强扶弱的义举感动了县官,他本想借关廷福报复私愤,但关廷祸不改供词。

  D.文末批评了当世士大夫见义不为和乡人不明大义,称赞了普通百姓真正的慷慨意气。

  7,把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)若状言有子可证者,今安在?

  译文:

  (2)县官壮而怜之,授以意,令以主谋归霍氏。

  译文:

  (3)乡人曰:囚耳,乌足道?

  译文:

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36352.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:20
下一篇 2023年1月10日 11:20

相关推荐

  • 刘禹锡《竹枝词·杨柳青青江水平》阅读答案及赏析

    竹枝词二首  (其一) 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴还有晴。 【注】①竹枝词:乐府近代曲名,又名《竹枝》,原为四川东部一带…

    2023年4月5日
    428
  • 七年级文言文期末复习考点-汉书

    七年级文言文期末复习考点-汉书   【原文】   ,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,以厉其馀。”上问:“谁也?”对曰…

    2023年1月11日
    393
  • 《学舍记》阅读答案解析及翻译

    学舍记 曾巩 予幼则从先生受书。然是时,方乐与家人童子嬉戏上下,未知好也。十六七时,窥六经之言与古今文章,有过人者,知好之,则于是锐意欲与之并。 而是时,家事亦滋出。自斯以来,西北…

    2023年1月4日
    477
  • 《直道可行》阅读答案及原文翻译

    直道可行 济南同知①吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨②者亏空犯赃罪③,上宫辄庇之,以赃分摊属僚④,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官…

    2022年12月29日
    418
  • “三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁”的意思及全诗赏析

    “三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。”这两句是说,三年来置身于雾水迷茫的蜀地,不仅望不见家乡,而且因为蜀地多雾,连家乡所能见到的太阳,也不肯照临离人的屋梁。借…

    2023年3月27日
    723
  • 淮阴侯列传文言文翻译

    淮阴侯列传文言文翻译   《淮阴侯列传》出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》,作者司马迁。下面是小编为大家整理的关于淮阴侯列传文言文的翻译,欢迎大家的阅读。   原文   淮阴…

    2023年1月5日
    394
分享本页
返回顶部