《罗亨信,字用实》文言文练习及答案

《罗亨信,字用实》文言文练习及答案

  阅读下面文言文,完成59题。

  罗亨信,字用实,东莞人。永乐二年进士。仁宗嗣位,始召入为御史。监通州仓储,巡按畿内。英宗即位之三月,擢右佥都御史,练兵平凉、西宁。正统二年,蒋贵讨阿台、朵儿只伯,亨信参其军务。至鱼儿海,贵等以刍饷不继,留十日引还。亨信让之曰:公等受国厚恩,敢临敌退缩耶?死法孰与死敌?贵不从。亨信上章言贵逗遛状。帝以其章示监督尚书王骥等。明年进兵,大破之。亨信以参赞功,进秩一等。

  父丧归葬。还朝,改命巡抚宣府、大同。参将石亨请简大同民三之一为军,亨信奏止之。十年进右副都御史,巡抚如故。时遣官度二镇军田,一军八十亩外,悉征税五升。亨信言:文皇帝时,诏边军尽力垦田,毋征税,陛下复申命之,今奈何忽为此举?塞上诸军,防边劳苦,无他生业,惟事田作。每岁自冬徂春,迎送瓦剌使臣,三月始得就田,七月又复刈草,八月以后,修治关塞,计一岁中曾无休暇。况边地硗瘠,霜早收薄,若更征税,则民不复耕,必致窜逸。计臣但务积粟,不知人心不固,虽有粟,将谁与守?帝纳其言而止。

  初,亨信尝奏言:也先专候衅端,以图入寇。宜预于直北要害,增置城卫为备。不然,恐贻大患。兵部议,寝不行。及土木之变,人情汹惧。有议弃宣府城者,官吏军民纷然争出。亨信仗剑坐城下,令曰:出城者斩!又誓诸将为朝廷死守,人心始定。也先挟上皇至城南,传命启门。亨信登城语曰:奉命守城,不敢擅启。也先逡巡引去。赤城、雕鹗、怀来、永宁、保安诸守将弃城遁,并按其罪。

  当是时,车驾既北,寇骑日薄城下,关门左右皆战场。亨信与总兵杨洪以孤城当其冲,外御强寇,内屏京师。洪既入卫,又与朱谦共守,劳绩甚著。景帝即位,进左副都御史。明年,年七十有四矣,乞致仕。许之。归八年,卒于家。

  (节选自《明史·罗亨信传》)

  5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (3分)

  A.擢右佥都御史 擢:提拔

  B.每岁自冬徂春 徂:往、到

  C.兵部议,寝不行 寝:睡觉

  D.车驾既北,寇骑日薄城下 薄:逼近

  6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一项是(3分)

  A.及土木之变 B. 以图入寇

  亨信让之曰 帝以其章示监督尚书王骥等

  C.始召入为御史 D.宜预于直北要害

  又誓诸将为朝廷死守 卒于家

  7.下列句子中,全部表明罗亨信刚正勇敢的一组是 (3分)

  ①擢右佥都御史,练兵平凉、西宁 ②帝以其章示监督尚书王骥等

  ③若更征税,则民不复耕 ④宜预于直北要害,增置城卫为备

  ⑤又誓诸将为朝廷死守 ⑥奉命守城,不敢擅启

  A.①③⑤ B.③⑤⑥ C.②④⑤ D.②③⑥

  8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的’一项是(3分)

  A.朝廷派蒋贵出兵征讨,罗亨信参与其中,蒋贵等人借故在鱼儿海逗留十天后返回,罗亨信很是不满,上奏章说明情况。后来继续进兵,终于大破敌军,罗亨信也因此晋级一等。

  B.皇上派遣官员测量军田,规定一军八十亩以外都要征税五升,罗亨信援引先例,反对采取这一举措,并提出如果辛苦劳作、收入微薄而不堪赋税,人民就会放弃耕种选择逃逸。

  C.为防备也先入侵,罗亨信提议在正北要塞增置城卫,兵部虽然不很赞同,但还是接受了他的意见。为保卫宣府城,他持剑坐在城下,即使太上皇受到挟持,他都未曾打开城门。

  D.敌人兵临城下,形势非常危急,亨信与总兵杨洪因为孤城处在交通要道,外御强敌,内保京城,浴血奋战,尽职尽责。景帝即位时,他虽已七十三岁,还是被晋升为左副都御史。

  9.把文言文阅读材料中画线的句子译成现代汉语。(10分)

  (1)公等受国厚恩,敢临敌退缩耶?死法孰与死敌?(3分)

  (2)参将石亨请简大同民三之一为军,亨信奏止之。(3分)

  (3)计臣但务积粟,不知人心不固,虽有粟,将谁与守?(4分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36429.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:21
下一篇 2023年1月10日 11:21

相关推荐

  • 永之氓善游文言文翻译

    永之氓善游文言文翻译   《永之氓》讲述了一个游水逃生的人腰缠万贯,溺水而死的故事。说明了要善于取舍,在金钱与生命之间,生命更重要,因此不能因一件小事而断送性命,更不能爱财胜于命。…

    2023年1月6日
    561
  • 礼记文言文翻译

    礼记文言文翻译   《礼记》原本四十六篇,始于《曲礼》,终于《丧服四制》,但因《曲礼》、《檀弓》、《杂记》三篇内容过长,所以大多版本将其分为上下篇,故有四十九篇之说。下面是小编整理…

    2023年1月5日
    301
  • 陈所闻《前调·阊门夜泊》阅读答案及翻译赏析

    [前调]阊门·夜泊 【明】陈所闻 风雨萧然,寒入姑苏夜泊船。市喧才寂,潮汐还生,钟韵俄传。乌啼不管旅愁牵,梦回偏怪家山远。摇落江天,喜的是蓬窗曙色,透来一线。 【注】…

    2023年4月9日
    297
  • 归有光《雪竹轩记》阅读答案及原文翻译

    雪竹轩记 [明]归有光 冯山人①为予言:“吾甚爱雪竹②,故人以雪竹呼吾,因以名吾轩,请子记之。”予不暇以为,而山人求之数岁,或以诗,或以书,日月一至。予以山…

    2023年1月2日
    309
  • “赵达,河南人也”阅读答案及原文翻译

    赵达,河南人也。少从汉侍中单甫受学,用思精密。谓东南有王者气,可以避难,故脱身渡江。治九宫一算之术,究其微旨,是以能应机立成,对问若神,至计飞蝗,射隐伏,无不中效。或难达曰:&ld…

    2022年12月30日
    340
  • 郁金香的唯美诗词

    郁金香的唯美诗词   郁金香在植物分类学上,是一类属于百合科郁金香属(学名:Tulipa)的具鳞茎草本植物,又称洋荷花、旱荷花、草麝香、郁香(《太平御览》)、红蓝花、紫述香(《本草…

    2023年4月20日
    272
分享本页
返回顶部