文言文阅读之王猛练习题

文言文阅读之王猛练习题

  文言文阅读(19分)

  王猛字景略,北海剧人也。少贫贱,以鬻畚为业。猛博学好兵书,谨重严毅,气度雄远。细事不干其虑,自不参其神契,略不与交通。是以浮华之士咸轻而笑之。猛悠然自得,不以屑怀。

  少游于邺都,时人罕能识也。惟徐统见而奇之,召为功曹,遁而不应。遂隐于华阴山。怀佐世之志,敛翼待时,候风云而后动。桓温入关,猛被褐而诣之,谈当世之事,扪虱而言,旁若无人。温察而异之,问曰:吾奉天子之命,率锐师十万,杖义讨逆,为百姓除残贼,而三秦豪杰未有至者,何也?猛曰:公不远数千里,深入寇境,长安咫尺而不渡灞水,百姓未见公心故也。温默然无以酬之。温之将还,赐猛车马,拜高官督护,请与俱南。猛还山咨师,师曰:卿与桓温岂并世哉!在此自可富贵,何为远乎?猛乃止。

  苻坚将有大志,闻猛名,召之,一见使若平生,语及废兴大事,异符同契,若玄德之遇孔明也。及坚僭位,以猛为中书侍郎。时始平豪右纵横,劫盗充斥,乃转猛为始平令。猛下车,明法峻刑,澄察善恶,禁勒强豪。鞭杀一吏,百姓上书讼之,有司劾奏,槛车征下廷尉诏狱。坚亲问之,曰:为政之体,德化为先,在任未几而杀戮无数,何其酷也!猛曰:臣闻宰宁国以礼,治乱邦以法。陛下不以臣不才,任臣以剧邑,谨为明君翦除凶猾。始杀一奸,余尚万数,若以臣不能穷残尽暴,肃清轨法者,敢不甘心鼎镬,以谢孤负。酷政之刑,臣实未敢受之。坚谓群臣曰:王景略固是夷吾、子产之俦也。于是赦之。

  猛镇冀州,坚遣猛于六州之内听以便宜从事,简召英俊,以补关东守宰,授讫,言台除正。俄入为丞相,猛宰政公平,流放尸素,拔幽滞,显贤才,外修兵革,内崇儒学,劝课农桑,教以廉耻,无罪而不刑,无才而不任。坚尝从容谓猛曰:卿夙夜匪懈,忧勤万机,若文王得太公,吾将优游以卒岁。其见重如此。

  猛性刚明清肃,于善恶尤分。微时一餐之惠,睚眦之忿,靡不报焉,时论颇以此少之。

  1、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.以鬻畚为业 鬻:卖

  B.拔幽滞,显贤才 显:明显

  C.及坚僭位 僭:超越本分

  D.猛下车,明法峻刑 下车:指官吏初到任

  2、以下各组句子中,全都直接表明王猛谨重严毅。细事不干其虑的一组是(3分)

  ①猛悠然自得,不以屑怀 ②扪虱而言,旁若无人

  ③语及废兴大事,异符同契 ④明法峻刑,澄察善恶

  ⑤无罪而不刑,无才而不任 ⑥微时一餐之惠,睚眦之忿,靡不报焉

  A.①④⑥ B.③⑤⑥ C.①②③ D.②④⑤

  3、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

  A.王猛见桓温时,一见面就谈时事,边捉虱子边谈,不拘小节,并指出桓温没有得到关中地区豪杰的原因,在于桓温没有渡过灞水到长安,老百姓没有看到桓温的’心思。

  B.徐统认为王猛有奇才,想招纳为己用,而王猛胸怀大志,没有答应。苻坚听说王猛的名声后派人招来,两人一见如故,志趣十分相投。

  C.王猛做了始平令后,鞭杀了老百姓上书状告的一名官吏,招来有司的弹劾。囚车把他押解到监狱后,由苻坚亲自审问。

  D.王猛认为自己被信任,做了一个很乱的城邑的的长官,就应不辱君王之命,严明法制,明察好坏,把残暴势力消灭光。苻坚听后称赞他是贤相管夷吾、子产一类的人。

  4、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)惟徐统见而奇之,召为功曹,遁而不应。遂隐于华阴山。(5分)

  译文

  (2)臣闻宰宁国以礼,治乱邦以法。陛下不以臣不才,任臣以剧邑,谨为明君翦除凶猾。(5分)

  译文

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36492.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 如何鉴赏诗词的语言

    一、炼字题 古人作诗讲究炼字,这种题型是要求品味这些经过锤炼的字所收藏的情思或品味其更为形象生动的效果。答题时不要把该字孤立起来,要放在句中,并结合全诗 的意境情感来分析。 1.设…

    2023年4月9日
    147
  • 《后汉书·窦融列传》文言文阅读能力提高训练

    《后汉书·窦融列传》文言文阅读能力提高训练   阅读下面的文言文,完成4~7题。   融字周公,扶风平陵人也。   王莽居摄中,为强弩将军司马,东击翟义,还攻槐里,以军功封建武男。…

    2022年12月3日
    199
  • “报道山中去,归来每日斜”的意思及全诗翻译赏析

    “报道山中去,归来每日斜。”的诗意:邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。这两句是说,造访陆鸿渐的居处,无人在家,问了邻居,邻居回答说:陆鸿渐到山…

    2023年3月21日
    222
  • 苏轼天敌文言文翻译

    苏轼天敌文言文翻译   天敌,天然的仇敌。自然界中某种动物生性捕食或危害另一种动物,前者就是后者的天敌。小编为你整理了苏轼天敌文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   一、原文   …

    2023年1月7日
    391
  • 大鼠蒲松龄文言文翻译

    大鼠蒲松龄文言文翻译   大鼠,出自《聊斋志异》卷十一的篇目。作者为蒲松龄。下面是大鼠蒲松龄文言文翻译,请参考!   大鼠蒲松龄文言文翻译  大鼠原文   万历间[1],宫中有鼠,…

    2023年1月8日
    315
  • 刘禹锡《陋室铭》陆游《筑书巢》阅读答案及翻译

    阅读下面两篇选文 [甲] 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形…

    2022年12月29日
    253
分享本页
返回顶部