文言文练习题及答案

文言文练习题及答案

  梁彦光,字修芝,安定乌氏人也。祖茂,魏秦、华二州刺史。父显,周荆州刺史。彦光少岐嶷(幼年聪慧),有至性,其父每谓所亲曰:此儿有风骨,当兴吾宗。七岁时,父遇笃疾,医云饵五石可愈。时求紫石英不得,彦光忧瘁,不知所为。忽于园中见一物,彦光所不识,怪而持归,即紫石英也。亲属咸异之,以为至孝所感。

  魏大统末,入学,略涉经史,有规检,造次必以礼。解褐秘书郎时年十七。周受禅,迁舍人上士。武帝时,累迁小驭下大夫。母忧去职,毁瘠过礼。未几,起令视事,帝见其毁甚,嗟叹久之。后为御正下大夫,从帝平齐,以功授开府、阳城县公。宣帝即位,拜华州刺史,进封华阴郡公,以阳城公转封一子。后拜柱国、青州刺史。属以帝崩,不之官。

  隋文帝受禅,以为岐州刺史,兼领宫监,甚有惠政,嘉禾连理,出于州境。上嘉其能,下诏褒美。后转相州刺史。彦光前在岐州,其俗颇质,以静镇之,合境大安,奏课连最,为天下第一。及居相部,如岐州法。邺都杂俗,人多变诈,为之作歌,称其不能理政。上闻而谴之,竟坐免。岁余,拜赵州刺史。彦光曰:臣前待罪相州,百姓呼为戴帽饧。臣自分废黜,无复衣冠之望。不谓天恩复垂收采。请复为相州,改弦易调,庶有以变其风俗。上从之,复为相州刺史。豪猾者闻彦光自请来,莫不嗤笑。彦光下车,发擿奸隐,有若神明,狡猾莫不潜窜,合境大骇。初,齐亡后,衣冠士人,多迁关内,唯技巧商贩及乐户之家,移实州郭。由是人情险诐,妄起风谣,诉讼官人,万端千变。彦光欲革其弊,乃用秩俸之物,招致山东大儒,每乡立学,非圣哲之书不得教授。常以季月召集之,亲临策试。有勤学异等,聪令有闻者,升堂设馔,其余并坐廊下。有好诤讼惰业无成者,坐之庭中,设以草具。及大成当举,行宾贡之礼;又于郊外祖道,并以财物资之。于是人皆克励,风俗大改。

  有滏阳人焦通,性酗酒,事亲礼阙,为从弟所讼。彦光弗之罪,将至州学,令观孔子庙中韩伯瑜母杖不痛,哀母力衰,对母悲泣之像。通遂感悟,悲愧若无容者。彦光训喻而遣之,后改过励行,卒为善士。吏人感悦,略无诤讼。卒官,赠冀定瀛青四州刺史,谥曰襄。

  (节选自《隋史·循吏列传》)

  注:1.解褐:入仕做官。2.毁痛:衰伤过度而消瘦3.奏课:向朝廷交的赋税。4.彼:邪恶不正

  4.对下列句子中加点字的解释不正确一项是( )

  A.彦光忧瘁 瘁:劳苦,憔悴

  B.母忧去职 忧:父母的.丧事

  C.未几,起令视事 视事:治事,任职

  D.彦光弗之罪,将至州学 将:将要

  5.下列句子中,全都属于梁彦光治政效果的一项是 ( )

  ①嘉禾连理,出于州境 ②合境大安,奏课连最

  ③吏人感悦,略无诤讼 ④改弦易调,庶有以变其风俗

  ⑤有规检,造次必以礼 ⑥后改过励行,卒为善士

  A.②⑤⑥ B.①③⑤ C.①②⑥ D.②③④

  6.下列对原文的分析和概括,不正确的一项是( )

  A.梁彦光年轻时就性情纯厚,他的父亲很看重他,认为他将来一定能使他们的家族兴盛起来。

  B.梁彦光颇具治理才能,他的政绩深得皇上赞赏,曾不止一次受到封赏,历任秘书郎、舍人上士、小驭下大夫、华州刺史、青州刺史、岐州刺史、相州刺史等职。

  C.梁彦光生性执著,不肯屈服。在相州时有人做歌谣说他没有治理才能,使得他获罪免官,但他后来自请再回相州任职,虽遭相州豪强地痞嗤笑,但却毫不退缩。

  D.梁彦光在相州任上,自己出资聘请大儒,用圣哲之书教化百姓,使百姓都能够自励,风气大为改观。

  7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)彦光下车,发擿奸隐,有若神明,狡猾莫不潜窜,合境大骇。(5分)

  (2)有滏阳人焦通,性酗酒,事亲礼阙,为从弟所讼。(5分)

  参考答案:

  4. D (将:带领)

  5. C (④和⑤不属于梁彦光的治理效果.》

  6. B (梁彦光未上任青州刺史)

  7. (1)彦光一到任.就揭发奸邪之人及隐藏的罪行,如神明一般明察,从此狡诈之徒没有不潜逃的,一郡之内人们都非常惊骇《震惊)。(下车发摘奸隐合的解释各l分,句子通顺、句意准确I分)

  (2)有一个滏阳人叫焦通,喜次酗洒,侍奉父母欠缺礼数, 被堂弟告上公堂(亲 阙从弟被动句式各l分,句子通顺,句意准确1分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36496.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 韩元吉《好事近·凝碧旧池头》阅读答案及赏析

    好事近·凝碧旧池头①   韩元吉 汴京赐宴,闻教坊乐,有感。 凝碧旧池头②,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发.   杏花…

    2023年4月4日
    271
  • 何充文言文翻译

    何充文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。本文是小编精心编辑的何充文言文翻译,希望能帮助到你!   何充文言文翻译 …

    2023年1月5日
    350
  • 文言文重点字词期末复习

    文言文重点字词期末复习   1,之:故时有物外之趣:结构助词,的. 2,以:徐喷以烟:介词,用.   昂首观之:代词,它,指夏蚊. 以丛草为林:介词,把   心之所向,则或千或百:…

    2023年1月11日
    328
  • 《淮北蜂与江南蟹》的文言文翻译

    《淮北蜂与江南蟹》的文言文翻译   淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。   蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽…

    2022年11月20日
    338
  • 《村居》

    张舜民 水绕陂田竹绕篱, 榆钱落尽槿花稀。 夕阳牛背无人卧, 带得寒鸦两两归。 诗里所描写的是一幅静谧淡雅,又带有一缕清寂气息的秋日村居图。 “水绕陂田竹绕篱”,选材如同电影镜头的…

    2023年5月15日
    308
  • 【双调】碧玉箫(盼断归期)

             关汉卿       &…

    2023年5月7日
    326
分享本页
返回顶部