文言文《孟子欲休妻》练习题

文言文《孟子欲休妻》练习题

  孟子妻独居,踞①。孟子入户②视之,谓其母曰:妇无礼,请去③之。母曰:何也?曰:踞。其母曰:何知之?孟子曰:我亲见之。母曰:乃汝无礼也,非妇无礼。《礼》不云乎?将入门,问孰存。将上堂④,声必扬。将入户,视必下。不掩人不备也。今汝往燕私⑤之处,入户不有声,令人踞而视之,是汝之无礼也,非妇无礼也。于是孟子自责,不敢言妇归。

  【注释】

  ①踞:箕踞,坐时随便,伸开两腿,像个簸箕,是一种不拘礼节的坐相。②户:此处指内室。③去:除掉,去掉,此处指男方把女方赶回家,即休妻。④堂:正屋,客厅。⑤燕私:闲居休息。

  1、下列各句中加点的词同类的一项是( )(2分)

  A、孟子入户视之 公将鼓之

  B、乃汝无礼也,非妇无礼 见渔人,乃大惊

  C、入户视之,谓其母曰 其妻献疑曰

  D、令人踞而视之 予独爱莲之出淤泥而不染

  2、内容理解(4分)

  (1)孟母用礼经 上的一个观点来教导孟子与人交往,孟母认为与人交往应该做到:

  (用原文中的句子回答)(2分)

  (2)孟母的.话,告诉了我们这样两个与人相处的道理(2分)

  ①

  ②

  文言文阅读参考答案:

  1、C

  2、①不掩人不备也

  ②与人交往,要注意礼貌。 与人相处,要严于律己。

  (译文)

  孟子的妻子独自一人在屋里,蹲在地上。孟子进屋看见妻子这个样子,就向母亲说:这个妇人不讲礼仪,请准许我把她休了。孟母说:什么原因?孟子说:她蹲在地上。孟母问:你怎么知道的?孟子说:我亲眼看见的。孟母说:这是你不讲礼仪,不是妇人不讲礼仪。《礼经》上不是这样说吗,将要进门的时候,必须先问屋里谁在里面;将要进入厅堂的时候,必须先高声传扬,让里面的人知道;将进屋的时候,必须眼往下看。《礼经》这样讲,为的是不让人措手不及,无所防备。而今你到妻子闲居休息的地方去,进屋没有声响人家不知道,因而让你看到了她蹲在地上的样子。这是你不讲礼仪,而不是你的妻子不讲礼仪。孟子听了孟母的教导后,认识到自己错了,再也不敢讲休妻的事了

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36504.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:22
下一篇 2023年1月10日 11:22

相关推荐

  • 鲍子难客文言文翻译

    鲍子难客文言文翻译   《鲍子难客》是中国古代的一个谚语故事,故事借小孩子的语言批判了唯心主义,赞扬了唯物论的思想,下面一起去阅读一下鲍子难客文言文翻译吧!   鲍子难客原文   …

    2023年1月6日
    463
  • 【双调】清江引(黄莺乱啼门外柳)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    354
  • 文言文练习题:妖 术

    文言文练习题:妖 术   妖 术   于公者,少任侠,喜拳勇,力能持高壶,作旋风舞。崇祯间,殿试在都,仆疫不起,患之。会市上有善卜者,能决人生死,将代问之。既至,未言,卜者曰:“君…

    2023年1月10日
    341
  • 枭与鸠对话文言文翻译

    枭与鸠对话文言文翻译   这则寓言故事告诉我们,做人不要回避错误,要正视自己。小编收集整理的枭与鸠对话文言文翻译,希望大家喜欢,仅供参考哦!   枭与鸠对话文言文原文   枭逢鸠,…

    2023年1月4日
    520
  • “影铺秋水面,花落钓人头。”的意思及全诗翻译赏析

    “影铺秋水面,花落钓人头。”的意思:岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,飘扬的柳絮落在垂钓人的头上。 出自鱼玄机《赋得江边柳》 赋得江边柳 唐&middot…

    2023年3月13日
    397
  • 天衣无缝文言文翻译

    天衣无缝文言文翻译   天衣无缝大家都知道这个成语,那么你是的是怎么来的吗?看看下面的额天衣无缝文言文翻译吧!   原文   郭翰夏日卧庭中,仰视空中,有人冉冉而下,曰:“吾织女也…

    2023年1月4日
    446
分享本页
返回顶部