初中文言文细柳营阅读练习

初中文言文细柳营阅读练习

  一、填空。

  1.本文选自《》,作者是(),字(),()时代人,伟大的()家,()家。

  2.《史记》是我国第一部()体史书,原名()或(),东汉末年才改称今名,是一部究天人之际,(),()的伟大著作,鲁迅在《汉文学史纲要》里称它是(),对《史记》在史学上的地位给与极高的评价。《史记》包括()本纪,()表,()书,()世家,()列传,共130篇,52万多字。

  3.课文通过汉文帝巡视,慰劳(细柳营)的场面,表现了周亚夫(治军严整)、(忠于职守)的’真将军的特点。

  二、给加点字注音。

  军棘门彀弓弩持节诏被甲按辔揖介胄嗟乎曩

  三、解释加点字。

  军霸上以备胡匈奴大入边河内守上自劳军至霸上及棘门军彀弓弩天子先驱至天子且至军中闻将军令,不闻天子之诏居无何于是上乃使使持节诏将军亚夫乃传言开壁门将军约将军亚夫持兵揖介胄之士不拜天子为动改容式车使人称谢曩者霸上、棘门军

  四、翻译句子。

  1.文帝之后六年,匈奴大入边。2.以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。3.已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。4. 军中闻将军令,不闻天子之诏。

  5.将军约,军中不得驱驰。6.居无何,上至,又不得入。

  7. 于是上乃使使持节诏将军:吾欲入劳军。8. 曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

  9.至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。10. 将军亚夫持兵揖曰:介胄之士不拜,请以军礼见。

  11. 天子为动,改容式车,使人称谢:皇帝敬劳将军。

  五、阅读。

  1.概括三个自然段的内容。

  2.第一段点明了什么,说说这段的作用是什么?

  背景作用:把人物置于矛盾冲突之中,为人物展示其性格特点提供了宽阔的舞台。

  3.表现细柳军时刻有备,训练有素的是哪句话?(常备不懈、严阵以待)

  军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

  4.本文重点写细柳军,为什么还写霸上、棘门军?这样写有什么好处?

  写霸上、棘门军是为了对比衬托细柳军军容肃整、军纪严明和周亚夫的治军有方、恪尽职守的真将军风范。

  5.本文重点写周亚夫,可他的出场并不多,说说是怎样表现这个人物的?

  运用细柳营与霸上、棘门军对比及描写细柳营严明的军纪上,来侧面烘托周亚夫的形象。

  6.简析人物形象。

  周亚夫:治军有方、恪尽职守、刚正不阿、是堪当重任的大将军。

  汉文帝:勤于政事、目光敏锐、重视人才的治国皇帝。

  7.用原文的话回答汉文帝是怎样评价周亚夫的?

  此真将军矣。

  8.作者对周亚夫采用了什么描写方法?表现了人物怎样的性格?

  正侧面相结合的描写方法。治军严明、恪尽职守、刚正不阿的性格特点。

  9.课文先写到文帝到霸上、棘门军营的情况有何作用?

  为后面写文帝在细柳营遇到的情况作铺垫并由此引出多处对比。

  10.文中哪些地方可以看出周亚夫不愧为真将军?

  军士戒备(军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。)军纪严明(先驱、天子不得入)军令畅达(将士言必说将军有令将军约)周亚夫言行(见天子,持兵器,行军礼)文帝的称赞(此真将军矣)

  11.结尾既出军门,群臣皆惊。为什么?

  对亚夫与众不同的做法感到吃惊。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36529.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • 齐寇将至文言文翻译

    齐寇将至文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,各位,大家一起看看下面的齐寇将至文言文翻译,欢迎阅读。   齐寇将至文言文翻译  齐寇将至①   齐攻宋,宋王使人候②齐寇之所至…

    2023年1月7日
    486
  • 文言文阅读课后练习

    文言文阅读课后练习   阅读下列文段,回答文后问题   【甲】金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族…

    2023年1月9日
    315
  • 古诗歌中常用的草木类意象解析

    草木类 1、柳:       ⊙惜别,留恋,祝愿。   古代诗歌中离情常常与柳相关合,以折柳表惜别,其原因首先…

    2023年4月9日
    289
  • 王安石《游褒禅山记》苏轼《喜雨亭记》阅读答案对比及翻译

    〔一〕于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所…

    2023年1月2日
    369
  • 海市蜃楼文言文翻译及原文

    海市蜃楼文言文翻译及原文   【原文】   尝读《汉书·天文志》,载“海旁蜃气像楼台①”,初未之信。庚寅②季春,余避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有!…

    2022年11月28日
    362
  • 《越中览古》《苏台览古》阅读答案及对比赏析

    越中览古   李  白 越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 苏台览古   李  白 旧苑…

    2023年4月5日
    338
分享本页
返回顶部