周处文言文翻译答案

周处文言文翻译答案

  文言翻译是语文考试中的必考题,下面就是小编为您收集整理的周处文言文翻译答案的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  原文

  周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。

  或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

  竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

  乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。

  翻译:

  周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。

  有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。

  结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的`事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。

  于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。

  阅读答案

  一、加点字解释。

  1. 周处年少时,凶强侠气( 凶暴 ) ( 强悍 ) ( 任性使气,这里有“好争斗”的意思)

  2. 乡里所患 ( 被 ) ( 是表示被动的结构助词 ) ( 祸害 ) .

  3. 并皆暴犯百姓( 一起,指蛟和虎二者 ) ( 都 ) ( 侵害 ) ( 侵犯 ) 4. 义兴人谓为三横( 是 ) ( 三害 ) ( 横暴、祸害 )  5. 而处尤剧( 连词。表示递进关系,可译为“并且”、“而且”) ( 更 ) ( 厉害 ) ...

  6. 或说处杀虎斩蛟( 有人 ) ( 劝说 ) ..

  7. 实冀三横唯余其一( 实际 ) ( 希望 ) ( 只 ) ( 剩下 ) ( 代词。表示“其中的”,.....

  后面多为数词 )

  8. 蛟或浮或没,行数十里( 有时 ) ( 沉没 ) ( 行走,这里指游 ) ...

  9. 处与之俱( 和 ) ( 代词,指代蛟 ) ( 一起 ) ...

  10. 经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆( 认为 ) ( 互相 ) ( 交替 ) ( 庆祝 )  ..

  11. 竟杀蛟而出,闻里人相庆( 竟然 ) ( 连词。表示承接关系,可译为“就”、“而...

  且” ) ( 听说 )

  12. 始知为人情所患,有自改意( 才 ) ( 被 ) ( 祸害 ) ( 悔改 ) ....

  13. 乃入吴寻二陆( 寻找 ) .

  14. 平原不在,正见清河,具以情告( 恰好、正好 ) ( 详细 ) ( 把 ) ...

  15. 并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成( 并且 ) ( 说 ) ( 想要 ) ( 虚度光阴 ) ....

  ( 最终 )

  16. 古人贵朝闻夕死( 看重 ) ( 早晨 ) ( 晚上 ) ...

  17. 况君前途尚可 ( 还 ) .

  18. 且人患志之不立( 担心、害怕 ) ( 助词。起特殊的语法功能,无实际意义。 ) ...

  ( 树立 )

  19. 何忧令名不彰邪( 为什么 ) ( 担忧 ) ( 美好的名声 ) ( 显露 ) .

  20. 处遂改励,终为忠臣( 成为 ) .

  二、句子翻译。

  1、周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。

  周处年轻的时候,凶蛮强横任侠使气,被当地人视为祸害。

  2、义兴人谓为三横,而处尤剧。

  义兴人把周处、蛟龙和白额虎称为三害,而周处尤其厉害。

  3、蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。

  蛟龙时浮时沉,漂行了几十里,周处同它一起浮沉。

  4、经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

  经过了三天三夜,当地人都认为周处已经死了,就互相庆贺。

  5、始知为人情所患,有自改意。

  才知道自己被乡里人看做了祸害,因而有了自新悔改的心意。

  6、古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。

  古人看重的是,如果早上明白了真理哪怕当晚就死去也是好的,况且你的前途还有希望。

  7、且人患志之不立,何忧令名不彰邪?

  况且人怕的是不能确立志向,又何必担心好名声不能传扬呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:23
下一篇 2023年1月10日 11:23

相关推荐

  • 赞美雪的诗词名句

    赞美雪的诗词名句   冬天,大雪纷飞人们好像来到了一个幽雅恬静的.境界,那哪些诗句赞美雪呢?本文是小编为大家收集整理的赞美雪的诗词名句,欢迎参考借鉴。   1. 隔牖风惊竹,开门雪…

    2023年4月20日
    395
  • 中考文言文阅读练习

    中考文言文阅读练习   陈平却谗   (陈)平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入,中考文言文阅读练习·陈平却谗。是时万石君奋为汉王中涓①,受平谒,入见平。平等七人皆进,赐食。…

    2022年11月22日
    392
  • 周忱传文言文阅读翻译

    周忱传文言文阅读翻译   导语:周忱,字恂如,江西吉水人。明成祖永乐二年进士,被选为庶吉士。如下是小编整理的周忱传文言文阅读及翻译,欢迎阅读与分享。   阅读下文,完成17-21题…

    2022年12月3日
    427
  • 课外文言文阅读训练

    课外文言文阅读训练   比较阅读苏轼两篇作品,完成3-7题。(10分)   [甲] 水调歌头   丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。   明月几时有?把洒问青天。不知天上…

    2022年12月3日
    380
  • 韦承庆《南行别弟》原文、注释和鉴赏

    淡淡长江水,悠悠远客情(2)。 落花相与恨,到地一无声。   【注释】 (1)南行:作者于中宗神龙元年(705),因被流放岭南,贬为高要县尉,远在都城长安之南,故赴贬所称…

    2023年5月7日
    373
  • 文言文《齐桓晋文之事》专项练习

    文言文《齐桓晋文之事》专项练习   【教学目标】   1. 知识目标:掌握文中的重点实词、虚词。   2、进行文言文阅读训练,提高文言文翻译能力。   【教学过程】   一、解释下…

    2023年1月9日
    362
分享本页
返回顶部