中考语文文言文练习及答案

中考语文文言文练习及答案

  陶侃留客

  陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居。同郡范逵(kuí)②素知名,举孝廉③,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬(qìng)④,而逵马仆甚多。侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛头发委地,下为二髲(bì)⑤,卖得数斛(hú)米,斫(zhuó)⑥诸屋柱,悉割半为薪,剉(cu)⑦诸茬⑧以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其⑨才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返。逵曰:“卿可去矣。至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。逵及洛,遂称之于羊晫(zhuó)、顾荣诸人,大获美誉。

  [注释]①酷贫:非常贫困。②范逵:人名。③举孝廉:被举荐为孝廉。④室如悬磬:屋里就像挂着石磬一样。形容穷得什么也没有。悬:挂;磬:乐器,中空。

  ⑤下为二髲:剪下来做成两条假发。髲:假发。⑥斫:用刀斧砍。⑦剉:同“挫”,割。⑧茬:草垫。⑨其:指代陶侃。

  1.解释句中加点的词。(4分)

  ①同郡范逵素知名 素:②悉割半为薪 薪:

  ③明旦去 旦:④侃犹不返 返:

  2.翻译下列句子。(6分)

  ①汝但出外留客,吾自为计。

  ②逵既叹其才辩,又深愧其厚意。

  ③路已远,君宜还。

  3.陶母是一个怎样的人?试阐述理由。(4分)

  【答案】

  1.①素:向来,一向。②薪:柴,柴禾。③旦:天亮,早晨。④返:回去。

  2.①你只管到外面留下客人,我自己来想办法。②范逵既赞赏陶侃的.才智和口才,又对他的盛情款待深感惭愧。③路已经很远了,你应该回去了。

  每句2分,共6分。意思对即可。

  3.陶母是一个重视友情,重视功名,有主见、敢担当的人;也是一个疼爱孩子、理解孩子、支持孩子的人。理由:当孩子想款待朋友,却因家庭贫困受到难为时,陶母竭尽家庭所有满足孩子的愿望。

  每问2分,共4分。意思对即可,如果有学生对陶母的做法并不认同,只要自圆其说,即酌情得分。

  附:译文陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次想要投宿到陶侃家。当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有,可是范逵车马仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,卖头发得的钱换到几斗米。又把支撑屋的柱子都砍下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马。到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人都得到很好的照顾。范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧疚。第二天早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了。”陶侃还是不肯回去。范逵说:“你该回去了。我到了京都洛阳,一定给你美言一番。”陶侃这才回去。范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36648.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:24
下一篇 2023年1月10日 11:24

相关推荐

  • 文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》

    文言文阅读:《刑部郎中致仕王公墓志铭》   君讳逵,字仲达,家晋阳。其谱云:隋文中子通之后,唐季避乱家濮阳,故今为濮阳人。   君幼学于母史氏,聪警绝人。及长,学于侍御史高弁。天禧…

    2022年12月3日
    187
  • 朱敦儒《鹧鸪天·西都作》阅读答案及翻译赏析

    鹧鸪天·西都作 朱敦儒 我是清都山水郎,天教散漫与疏狂。曾批给露支风敕,累奏留云借月章。 诗万卷,酒千觞,几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。 注释: 清…

    2023年3月12日
    250
  • 《后汉书·马援传》文言文翻译及答案

    《后汉书·马援传》文言文翻译及答案   《后汉书·马援传》是写马援这个人的,下面给大家整理了《后汉书·马援传》文言文翻译及答案,一起来了解一下吧!   《后汉书·马援传》文言文翻译…

    2023年1月5日
    210
  • 杜甫《恶树》阅读答案

    恶树 杜甫 独绕虚斋径,常持小斧柯。 幽阴成颇杂,恶木剪还多。 枸杞因吾有,鸡栖②奈汝何? 方知不材者,生长漫婆娑。 [注]①恶树:此诗作于上元二年,当时杜甫为避安史之乱,寓居成都…

    2023年4月10日
    194
  • 杨基《闻邻船吹笛》阅读答案附翻译赏析

    闻邻船吹笛 杨基 江空月寒露华白,何人船头夜吹笛。 参差楚调转吴音,定是江南远行客。 江南万里不归家,笛里分明说鬓华。 已分折残堤上柳,莫教吹落陇头花! 【注】 分:料,料想。 (…

    2023年4月9日
    142
  • 白居易《问杨琼》原文、注释和鉴赏

    白居易《问杨琼》 古人唱歌兼唱情,今人唱歌惟唱声。 欲说问君君不会,试将此语问杨琼。   【注释】 (1)此诗据作者自注,为在苏州时所作,当是夕阳创作。 (2)杨琼:身世…

    2023年5月7日
    152
分享本页
返回顶部